Відеокліп
Текст Пісні
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Дме холодний вітер, і на вулицях темніє
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Я пишу тобі листа і не знаю, з чого почати
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Дзвони будуть дзвонити Святому Іоанну, Божественному
I get a little lonely every year around this time
– Мені стає трохи самотньо щороку приблизно в цей час
The music plays all night in Little Italy
– Музика грає всю ніч в Маленькій Італії
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– На ялинці старого Рокафелли запаляться вогні
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Люди роблять покупки у вітринах на П’ятій авеню
All I want for Christmas is you
– Все, що я хочу на Різдво-це ти
I wanna know
– Я хочу знати
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не повинен бути самотнім на Різдво
Where do lonely hearts go?
– Куди йдуть Самотні серця?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не повинен бути самотнім на Різдво
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Тому що ніхто не повинен бути зовсім один на Різдво
Things are different since you’ve been here last
– Все змінилося з тих пір, як Ви були тут востаннє
Childhood dreaming is a thing of the past
– Дитячі мрії залишилися в минулому
I hope you can bring us some cheer this year
– Сподіваюся, ви зможете підбадьорити нас цього року
The mothers and children in the street again
– Матері та діти знову на вулиці
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Ви пам’ятаєте катання на санях по снігу?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– І танцюємо всю ніч під “дитинко, будь ласка, повернися додому”
Today’s celebration is bittersweet
– Сьогоднішнє свято гірко-солодкий
There’s mothers and children in the street
– На вулиці матері і діти
I wanna know
– Я хочу знати
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не повинен бути один на Різдво
Where do lonely hearts go?
– Куди діваються Самотні серця?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не повинен бути один на Різдво
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Тому що ніхто не повинен бути зовсім один на Різдво
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Я зовсім дорослий, і це те саме, Ти побачиш
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Я пишу вам цей лист, тому що я все ще вірю
Dear Santa, I’ve been good this year
– Шановний Санта, я був хорошим цього року
Can’t you stay a little while with me right here?
– Не міг би ти трохи побути зі мною прямо тут?
I wanna know
– Я хочу знати
I wanna know
– Я хочу знати
Where do lonely hearts go?
– Куди йдуть Самотні серця?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Ніхто не повинен бути самотнім на Різдво
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Ніхто не повинен бути зовсім один на Різдво
Nobody ought to be all alone
– Ніхто не повинен бути зовсім один
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Ніхто не повинен бути один на Різдво(один на Різдво)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Ніхто не повинен бути один (я хочу знати)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Ніхто не повинен бути один (куди йдуть Самотні серця?)
Nobody ought to be alone
– Ніхто не повинен бути один
