Відеокліп
Текст Пісні
Admittance is the key to start the healin’ right
– Визнання-це ключ до правильного початку зцілення
But I didn’t wanna eat that humble pie, no, I
– Але я не хотів їсти цей пиріг смирення, Ні, я
Father God, forgive me
– Отче Боже, прости мене
It’s been a couple years, there may be more that I ain’t prayed
– Минуло пару років, і, можливо, я не молився більше.
Even longer I ain’t been to church, God, I’m ashamed
– Я ще довше не був у церкві, Боже, мені соромно
Embarrassed of my ways, but still, I’m askin’ for Your grace
– Мені соромно за свої вчинки, але я все одно прошу Твоєї милості
Feel like I been led astray
– Відчуваю, що мене збили зі шляху істинного
By the drinkin’ and the spirits I let take me when I ride
– Через випивку і поганий настрій, яким я піддався, коли їхав верхи.
And the ladies in the night
– І дами в ночі
Most people, they got demons, I got angels that I fight
– У більшості людей є демони, а у мене є ангели, з якими я борюся
Tryna save you from my plight
– Намагаюся врятувати тебе від своєї долі
I pray I make it to the light
– Я молюся, щоб я дістався до світла
South London where we lie
– Південний Лондон, де ми живемо.
Abdullah died at sixteen, and I still feel that same rage
– Абдулла помер у шістнадцять, і я все ще відчуваю ту саму лють
Cah we all gettin’ older and he still the same age
– Ми всі стаємо старшими, а йому все стільки ж років
It’s his twenty-seventh birthday, in his pic, he’s fourteen
– Сьогодні його двадцять сьомий день народження, на його фотографії йому чотирнадцять
Back when we would all dream
– У ті часи, про які ми всі мріяли
There’s Stephanie, she lived at fourteen
– Ось Стефані, вона жила в чотирнадцять
And he lived at number seventeen, and I was number twelve
– І він жив у сімнадцятому будинку, а я був дванадцятим
When I used to think that if I’d skip church, I go to Hell
– Колись я думав, що якщо пропущу церкву, то потраплю в пекло
So when they ask about grief and how it feels, I know it well
– Тому, коли мене запитують про горе і про те, як це відчувається, я це добре розумію
I missed his tenth anniversary in 2024
– Я пропустив його десяту річницю в 2024 році
I know the value of this picture, we ain’t gettin’ any more
– Я знаю ціну цієї фотографії, але ми більше нічого не отримаємо.
Then I go, and I get angry, God, like, “Why’d you take him for?”
– А потім я починаю злитися, Боже, і думаю: “за кого ти його приймаєш?”
He was just a baby
– Він був лише дитиною
All these emotions that I’m feelin’, it’s the strength I pray for
– Усі ці емоції, які я відчуваю, дають мені силу, про яку я молюся
God, for anyone that’s with us that can vouch I pray for
– Боже, я молюся за всіх, хто з нами, хто може поручитися за мене
Pray that I feel less lonely in this house I prayed for
– Молюся, щоб я не відчував себе таким самотнім у цьому будинку, про який я молився
I pray that
– Я молюся, щоб
Yeah
– Так
With this cross that you bear on me
– З цим хрестом, який ти несеш на мені
Can you look after my mum? She probably used her last prayer on me
– Чи зможеш ти доглянути за моєю мамою? Ймовірно, вона вимовила свою останню молитву про мене
Can’t let the Devil in, there’s repentance in the Bible, God, remind my ex of this
– Не можу впустити диявола, в Біблії є покаяння, Боже, нагадай моєму колишньому про це
Feel like we was meant for this, move mountains and boulders
– Відчуваю, що ми створені один для одного, ми можемо перевернути гори і валуни.
We at them ages where our parents gettin’ older, may they never need a shoulder
– Ми в тому віці, коли наші батьки стають старшими, нехай їм ніколи не знадобиться плече
I done shit I can’t condone, real sermons on my own
– Я накоїв такого, з чим не можу змиритися, справжні проповіді поодинці
I’m in church, more worried ’bout the service on my phone
– Я в церкві, але більше турбуюся про службу в своєму телефоні.
And on Judgement Day, are You gonna write it in my sins?
– І в Судний день ти запишеш це в мої гріхи?
Cah my nigga, he got cancer, and I’m lyin’ to his kids
– У мого ніггера рак, а я брешу його дітям
God, I’m tryin’, but it hits me in my heart
– Боже, я намагаюся, але це ранить мене в серце
I done lost so many niggas that’s been with me from the start
– Я втратив стільки нігрів, які були зі мною з самого початку
Then I pray for quick change and I ain’t even try it fast
– Тоді я молився про швидкі зміни, але навіть не намагався зробити це швидко
All I ever did was ask, shattered glass, crucifixes on my chest
– Все, що я коли – небудь робив, – це просити, осколки скла, розп’яття на грудях.
Pray to purchase a Patek, for my church, they cut a check
– Молюся, щоб купити годинник Patek для Моєї церкви, вони виписали чек
How am I tryna pray for Congo with these diamonds on my neck?
– Як я можу молитися за Конго з цими діамантами на шиї?
There’s a father and there’s a son
– Є батько і є син
Pray that I can show him how to love a woman through his mum
– Молюся, щоб я міг показати йому, Як любити жінку, через його маму
Because I never got the chance, and I just want the best
– Тому що у мене ніколи не було шансу, і я просто хочу найкращого
For my three little nieces that I carry on my chest
– Заради Моїх трьох маленьких племінниць, яких я ношу на грудях
I’m prayin’ for my managers, I’m prayin’ for their wives
– Я молюся за своїх менеджерів, я молюся за їхніх дружин
‘Cause God knows that they’re the ones that sacrifice their lives
– Бо Бог знає, що саме вони жертвують своїм життям
I would’ve said their names, but God, you know who I mean
– Я б назвав їхні імена, але Боже, Ти знаєш, кого я маю на увазі
I’m prayin’ for my brothers, God, protect us on the streets
– Я молюся за своїх братів, Боже, захисти нас на вулицях
I had the steak at Carbone and didn’t pray before I eat
– Я з’їв стейк у “Карбоні” і не молився перед їжею
It’s like I call You when I need You, and I don’t, we don’t speak
– Це схоже на те, що я телефоную тобі, коли ти мені потрібен, але я цього не роблю, ми не розмовляємо
Ground rules for my niggas found schools back at Lambeth Town Hall
– Основні правила для моїх ніггерів, які знайшли школу в Ратуші Ламбет.
I helped him pray, but didn’t know that it was on my downfall
– Я допомагав йому молитися, але не знав, що це призвело до мого падіння
So when I’m ice cold
– І ось, коли я холодний як лід,
When no blood is in my veins, numbers on my days
– Коли в моїх жилах немає крові, а дні полічені
Will I say I love this life of rain?
– Чи Скажу я, що люблю це дощове життя?
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Я просто молюся, щоб моя мета виправдала мій біль
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Я просто молюся, щоб моя мета виправдала мій біль
My mum used to creep in my room and put oil and a cross on my head
– Моя мама, бувало, прокрадалася в мою кімнату і мазала мені голову маслом і хрестом.
Anoint me and probably read a verse like Psalm 23
– Помажте мене і, можливо, прочитайте вірш, подібний до 23-го псалма
“The Lord is my shepherd”, and maybe Matthew 4
– “Господь-Пастир мій”, або, може бути, 4-й розділ Євангелія від Матвія
“The word is my weapon tonight”
– “Сьогодні ввечері слово – моя зброя”
If I can’t pray for peace, then I just pray we win the war
– Якщо я не можу молитися за мир, то я просто молюся, щоб ми виграли війну.
It’s been twenty-six years, I don’t know what I’m fightin’ for
– Минуло двадцять шість років, і я не знаю, за що я борюся
Well, maybe it’s a place to fill your everlastin’ light
– Ну, можливо, це місце наповнить вас вічним світлом
In a world where kids that die get a second chance at life
– У світі, де діти, які вмирають, отримують другий шанс на життя
Christ, I don’t know what to say to You
– Господи, я не знаю, що тобі сказати
I pray to You, forgive me for the days I had a reason to
– Я молю тебе, прости мене за ті дні, коли у мене була причина для цього
And I ain’t had faith in You
– І я не вірив у тебе
You did it for the sake of me and how I’ve forsaken You
– Ти зробив це заради Мене, і за те, що я залишив тебе
I prayed for new shoes and I used them to walk away from You
– Я молився за нові черевики і скористався ними, щоб піти від вас
Made it out with drugs, swapped the pen for the needles
– Покінчив з наркотиками, замінив ручку на голки
And I just found a different way to poison my people
– І я просто знайшов інший спосіб отруїти своїх людей
You could say it’s testimony that I’m tellin’ them my story
– Можна сказати, що це свідчення того, що я розповідаю їм свою історію.
But how we sellin’ them the Devil, still givin’ God the glory?
– Але як же ми, відправляючи їх до диявола, як і раніше віддаємо славу Богу?
Can I pray?
– Чи можу я помолитися?
Take care of me
– Подбай про мене
Can I, can I go on top of the drums?
– Чи можу я, Чи можу я піднятися на барабани?
On top of those ones? Oh, what, them?
– На ці? О, що, на них?
Yeah, yeah, it’s the
– Так, так, це…
Take care of me
– Подбай про мене
Take care of me
– Подбай про мене

