Відеокліп
Текст Пісні
By
– Біля
Walk on by
– Пройдіть повз
Walk on by
– Пройдіть повз
Walk on by
– Пройдіть повз
Walk on by
– Пройдіть повз
Yeah, bitch, I said what I said
– Так, сука, я сказав те, що сказав
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Я волів би замість цього стати відомим (пройти повз)
I let all that get to my head
– Я дозволив усьому цьому повернути мені голову
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Мені все одно, я фарбую місто в червоний колір (проходжу повз)
Bitch, I said what I said
– Сука, я сказав те, що сказав
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Я волів би замість цього стати відомим (пройти повз)
I let all that get to my head
– Я дозволив усьому цьому повернути мені голову
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Мені все одно, я фарбую місто в червоний колір (проходжу повз)
Mm, she the devil
– Мм, вона диявол
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Вона погана маленька сучка, вона бунтарка (проходь повз)
She put her foot to the pedal
– Вона натиснула ногою на педаль
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Мені буде потрібно дуже багато часу, щоб все залагодити (пройти повз)
Mm, she the devil
– Мм, вона диявол
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Вона погана маленька сучка, вона бунтарка (проходь повз)
She put her foot to the pedal
– Вона натиснула ногою на педаль
It’ll take a whole lot for me (yeah) to settle (walk on by)
– Мені знадобиться дуже багато часу (так), щоб заспокоїтися (пройти повз)
Yeah, said my happiness is all of your misery
– Так, сказав, що моє щастя-це все твої страждання.
I put good dick all in my kidneys (walk on by)
– Я всаджують хороший член собі в нирки (проходжу повз)
This Margiel’ don’t come with no jealousy
– Цей Марджел приходить без будь-якої ревнощів
My illness don’t come with no remedy (walk on by)
– Від моєї хвороби немає ліків (проходь повз)
I am so much fun without Hennessy
– Мені так весело без Хеннессі
They just want my love and my energy (walk on by)
– Їм просто потрібна моя любов і моя енергія (проходьте повз)
You can’t talk no shit without penalties
– Ти не можеш говорити ні біса без покарання
Bitch, I’m in yo’ shit if you send for me (walk on by)
– Сука, я опинюся в твоєму лайні, якщо ти пошлеш за мною (пройдеш повз)
I’m going to glow up one more time
– Я збираюся засяяти ще раз
Trust me, I have magical foresight (walk on by)
– Повір мені, У мене чарівне передбачення (проходь повз)
You gon’ see me sleepin’ in courtside
– Ти побачиш, як я сплю на корті.
You gon’ see me eatin’ ten more times (walk on by)
– Ти побачиш, як я їм, ще десять разів (пройди повз)
Ugh, you can’t take that bitch nowhere
– Фу, ти нікуди не зможеш відвезти цю сучку
Ugh, I look better with no hair (walk on by)
– Фу, я виглядаю краще без волосся (проходжу повз)
Ugh, ain’t no sign I can’t smoke here
– Фу, немає жодних ознак того, що мені тут не можна палити
Ugh (yeah), gimme the chance and I’ll go there (walk on by)
– Ух (так), дай мені шанс, і я піду туди (пройду повз)
Yeah, bitch, I said what I said
– Так, сука, я сказав те, що сказав
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Я волів би замість цього стати відомим (пройти повз)
I let all that get to my head
– Я дозволив усьому цьому повернути мені голову
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Мені все одно, я фарбую місто в червоний колір (проходжу повз)
Bitch, I said what I said
– Сука, я сказав те, що сказав
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Я волів би замість цього стати відомим (пройти повз)
I let all that get to my head
– Я дозволив усьому цьому повернути мені голову
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Мені все одно, я фарбую місто в червоний колір (проходжу повз)
Mm, she the devil
– Мм, вона диявол
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Вона погана маленька сучка, вона бунтарка (проходь повз)
She put her foot to the pedal
– Вона натиснула ногою на педаль
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Мені буде потрібно дуже багато часу, щоб все залагодити (пройти повз)
Mm, she the devil
– Мм, вона диявол
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Вона погана маленька сучка, вона бунтарка (проходь повз)
She put her foot to the pedal
– Вона натиснула ногою на педаль
It’ll take a whole lot (yeah) for me to settle (walk on by)
– Мені знадобиться дуже багато часу (так), щоб заспокоїтися (пройти повз)
Yeah, said pop make money, now you try, bitch
– Так, тато сказав заробляти гроші, тепер ти спробуй, сука
You could use a revamp with a new vibe, sis (walk on by)
– Тобі б не завадив ремонт з новою атмосферою, сестричка (проходь повз)
I don’t need a big feature or a new sidekick
– Мені не потрібна велика функція чи новий помічник
I don’t need a new fan ’cause my boo like it (walk on by)
– Мені не потрібен новий шанувальник, тому що моєму хлопцеві це подобається (проходь повз)
I don’t need to wear a wig to make you like it
– Мені не потрібно надягати перуку, щоб вам це сподобалось
I’m a two-time bitch, you ain’t knew I’d win? (Walk on by)
– Я дворазова сука, ти не знав, що я виграю? (Проходити повз)
Throw a shot like you tryna have a food fight then
– Тоді зроби вигляд, що намагаєшся влаштувати бійку через їжу
All my opps waitin’ for me to be you, I bet (walk on by)
– Б’юся об заклад, що всі мої опоненти чекають, коли я стану тобою (пройду повз).
Said I got drive, I don’t need a car
– Сказав, що у мене є водій, мені не потрібна машина
Money really all that we fiendin’ for (walk on by)
– Гроші-це справді все, за що ми боремося (проходимо повз)
I’m doin’ things they ain’t seen before
– Я роблю те, чого вони раніше не бачили.
Fans ain’t dumb, but extremists are (walk on by)
– Фанати не Тупі, але екстремісти такі (проходьте повз)
I’m a demon lord
– Я Володар демонів
Fall off what? I ain’t seen the horse (walk on by)
– Впасти з чого? Я не бачив коня (проходжу повз)
Called your bluff, better cite the source
– Викрили ваш блеф, краще приведіть джерело
Fame ain’t somethin’ that I need no more (walk on by)
– Слава-це не те, чого я більше не потребую (проходжу повз)
‘Cause, bitch, I said what I said
– Тому що, сука, я сказав те, що сказав
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Я волів би замість цього стати відомим (пройти повз)
I let all that get to my head
– Я дозволив усьому цьому повернути мені голову
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Мені все одно, я фарбую місто в червоний колір (проходжу повз)
Bitch, I said what I said
– Сука, я сказав те, що сказав
I’d rather be famous instead (walk on by)
– Я волів би замість цього стати відомим (пройти повз)
I let all that get to my head
– Я дозволив усьому цьому повернути мені голову
I don’t care, I paint the town red (walk on by)
– Мені все одно, я фарбую місто в червоний колір (проходжу повз)
Mm, she the devil
– Мм, вона диявол
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Вона погана маленька сучка, вона бунтарка (проходь повз)
She put her foot to the pedal
– Вона натиснула ногою на педаль
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Мені буде потрібно дуже багато часу, щоб все залагодити (пройти повз)
Mm, she the devil
– Мм, вона диявол
She a bad lil’ bitch, she a rebel (walk on by)
– Вона погана маленька сучка, вона бунтарка (проходь повз)
She put her foot to the pedal
– Вона натиснула ногою на педаль
It’ll take a whole lot for me to settle (walk on by)
– Мені буде потрібно дуже багато часу, щоб все залагодити (пройти повз)
Walk on by
– Пройдіть повз
Walk on by
– Пройдіть повз
Walk on by
– Пройдіть повз
Walk on by
– Пройдіть повз
