Era7capone – SONBAHAR Турецький Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Hiç ışık yoktu
– Світла не було взагалі
Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu
– Ось чому я сяяв, тому що у мене не було іншого шику під рукою
Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu
– У той час як на сорочці багато зморшок, тепер її Prada запасена в Зорлу
Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu
– Мій перший раз, коли я сів у цю машину, був автостопом, який я взяв на півдорозі через ваш перший від’їзд
Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş
– Лист зірвався з гілки, осінь була просто приводом
Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan
– Запитай, в чому причина, у тебе всі причини – брехня.
Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan
– Всі ромашки забруднені, це ти палаючий в цій історії
Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram
– Історія AMI почалася з тебе, написана без тебе, але без тебе вона не може закінчитися
Bi’ gelsen tamam
– Підійди до мене, гаразд?

Gelme, istemem
– Не приходь, Я не хочу.
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Залиште це на півдорозі, не приходьте, я не хочу.
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Я бачив любов у твоїх очах, я не хочу приходити
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Не приходь на мою могилу, коли я помру, я не хочу
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem (Gelme, istemem)
– Залиште це на півдорозі, не приходь, Я не хочу (не приходь, Я не хочу)

Lütfen çık aklımdan, bari or’da yalnız kalayım
– Будь ласка, забудь про це, принаймні я залишуся один у лісі.
Seninle olsun, sen “Yap” de, yapayım
– Нехай буде з тобою, скажи “Зроби це”, і я зроблю це
Öyle kalsın, sen sar, ben başayım
– Так і залиш, ти загорни, я головний.
Bi’ kere olsun aray’ım
– Я подзвоню тобі хоч раз.

Gelme, istemem
– Не приходь, Я не хочу.
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Залиште це на півдорозі, не приходьте, я не хочу.
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Я бачив любов у твоїх очах, я не хочу приходити
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Не приходь до мене на могилу, коли я помру, я не хочу
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Залиште це на півдорозі, не приходьте, я не хочу.

(Hiç ışık yoktu)
– (Світла не було)
(Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu)
– (Ось чому я сяяв, тому що у мене не було іншого шику під рукою)
(Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu)
– (У нього багато складок на сорочці, а його Prada тепер зберігається в Zorlu)
(Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu)
– (Мій перший раз, коли я сів у цю машину, я їхав автостопом на півдорозі через ваш перший виїзд)
(Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş)
– (Лист зірвався з гілки, осінь була просто приводом)
(Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan)
– (Запитай, в чому причина, у тебе всі причини-брехня)
(Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan)
– (Всі ромашки забруднені, це ти палаючий в цій історії)
(Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram)
– (Історія AMI почалася з тебе, написана без тебе, але без тебе вона не може закінчитися)
(Bi’ gelsen tamam)
– (Підійди до мене, добре?)
(SNOW)
– (СНІГ)
(KE-KE-KERO)
– (КЕ-КЕ-КЕРО)


Era7capone

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: