Glass Animals – Heat Waves Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Last night, all I think about is you
– Минулої ночі все, про що я думаю, – це ти
Don’t stop, baby, you can walk through
– Не зупиняйся, дитино, ти можеш пройти через
Don’t wanna, but I think about you
– Не хочу, але я думаю про тебе
You know that I’m never gonna lose
– Ти знаєш, що я ніколи не програю

Road shimmer, wiggling the vision
– Дорожнє мерехтіння, що спотворює бачення

Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Спека, хвилі спека, я плаваю в дзеркалі
Road shimmer, wiggling the vision
– Дорожнє мерехтіння, що спотворює бачення
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a-
– Спека, хвилі спека, я плаваю в-

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Can’t make you happier now
– Зараз я не можу зробити тебе щасливішим

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Can’t make you happier now
– Зараз я не можу зробити тебе щасливішим

Usually, I put something on TV
– Зазвичай я показую щось по телевізору
So we never think about you and me
– Тому ми ніколи не думаємо про тебе і про мене
But today, I see our reflections clearly in Hollywood
– Але сьогодні я чітко бачу наші роздуми в Голлівуді
Laying on the screen
– Лежачи на екрані

You just need a better life than this
– Вам просто потрібне краще життя, ніж це
You need something I can never give
– Вам потрібно те, чого я ніколи не можу дати
Fake water all across the road
– Фальшива вода по всій дорозі
It’s gone now, the night has come, but
– Тепер все пройшло, настала ніч, але

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Can’t make you happier now
– Зараз я не можу зробити тебе щасливішим

You can’t fight it, you can’t breathe
– Ви не можете боротися з цим, ви не можете дихати
You say something so loving, but
– Ти кажеш щось таке любляче, але
Now I gotta let you go
– Тепер я повинен відпустити тебе
You’ll be better off with someone new
– Вам буде краще з кимось новим

I don’t wanna be alone
– Я не хочу бути одна
You know it hurts me too
– Ти знаєш, що мені теж боляче
You look so broken when you cry
– Ти виглядаєш таким розбитим, коли плачеш
One more and then I say goodbye
– Ще один, а потім я прощаюся

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Can’t make you happier now
– Зараз я не можу зробити тебе щасливішим

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Can’t make you happier now
– Зараз я не можу зробити тебе щасливішим

I just wonder what you’re dreaming of
– Мені просто цікаво, про що ти мрієш
When you sleep and smile so comfortable
– Коли ти спиш і посміхаєшся, так затишно
I just wish that I could give you that
– Я просто хотів би дати вам це
That look that’s perfectly un-sad
– Цей погляд, який абсолютно не сумний

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Can’t make you happier now
– Зараз я не можу зробити тебе щасливішим

Sometimes all I think about is you
– Іноді все, про що я думаю, – це ти
Late nights in the middle of June
– Пізні ночі в середині червня
Heat waves been faking me out
– Хвилі спеки виводили мене з себе
Can’t make you happier now
– Зараз я не можу зробити тебе щасливішим

Road shimmer wiggling the vision
– Дорожнє мерехтіння, що спотворює бачення
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Спека, хвилі спека, я плаваю в дзеркалі
Road shimmer wiggling the vision
– Дорожнє мерехтіння, що спотворює бачення
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Спека, хвилі спека, я плаваю в дзеркалі


Glass Animals

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: