Відеокліп
Текст Пісні
I know I can’t afford to stop for one moment
– Я знаю, що не можу дозволити собі зупинитися ні на мить
That it’s too soon, too far-
– Що ще занадто рано, занадто далеко-
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Зіштовхни цей чортів рюкзак з ганку або скинь фунт з плечей
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Візьми цей ремінець, якщо він лопне, він видає об’ємні звуки
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Кішечка у мене на колінах, відсуваю її і вирушаю в місто вниз
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Наношу реп на спину, і я чорню, краду крони
I done came back around like a nigga sellin’ crack in pounds
– Я повернувся, як ніггер, що продає крек фунтами
I got a bag now, but it’s nothing to brag ’bout
– Тепер у мене є сумка, але хвалитися нічим
Gun blast in the background, I’m a black man with the bloodhounds
– На задньому плані лунає постріл, я чорношкірий з шукачами
Mac 10 making love sounds to a bad chick, she from uptown
– Mac 10 займається коханням з поганою куркою, вона з передмістя
I’m from down South, not a loudmouth, we can fuck around (whoa)
– Я з півдня, не крикун, ми можемо побешкетувати де завгодно (ого)
Hit the music, baby, cut it down (whoa)
– Включи музику, дитинко, тихіше (ого)
Hit a doobie while you do me indubitably
– Натисни на педаль, поки ти, безсумнівно, займаєшся мною
I feel like I’ma bust now (whoa)
– Я відчуваю, що зараз лопну (ого)
I feel like a bust down when I shine bright
– Я відчуваю себе розбитим, коли яскраво сяю
Blind niggas is up now (whoa, shit)
– Сліпі ніггери вже на ногах (ого, чорт)
In the cut, big black truck, pack sacked up
– У кадрі великий чорний вантажівка, речі зібрані
You can pick it up now, nigga, fuck it, okay (ayy)
– Ви можете забрати їх зараз, ніггер, нахуй це, добре (ей)
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Зіштовхни цей чортів рюкзак з ганку або скинь фунт вниз
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Візьміть цей ремінець, якщо він лопне, він видасть об’ємний звук
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Кішечка у мене на колінах, відкинь його і вирушай в місто.
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– На мене тиснуть репом, і я чорню, краду крони
I know I can’t afford to stop for one moment
– Я знаю, що не можу дозволити собі зупинитися ні на мить
That it’s too soon, too far-
– Що ще занадто рано, занадто далеко-
Me and my money attached emotionally
– Я і мої гроші емоційно прив’язані
I get to clutchin’ if you get too close to me
– Я починаю чіплятися, якщо ти підходиш до мене занадто близько
I’m at the top where I’m ‘posed to be
– Я на вершині, де я повинен бути
Jumped in the game, niggas act like they coaching me
– Включився в гру, ніггери поводяться так, ніби тренують мене
Four hundred racks ain’t shit but a show to me
– Чотириста стійок – це не лайно, а шоу для мене
I’m on the road and I bet that your ho with me
– Я в дорозі, і я впевнений, що ваша повія зі мною
When I’m in traffic, it’s always a pole with me
– Коли я в пробці, зі мною завжди жердина
Pillsbury man, I keep dough with me
– Хлопець з Пілсбері, я тримаю бабки при собі
Hit from the back, she giving me slurp, and I ain’t even pull my pants down
– Удар ззаду, вона дає мені отхлебнуть, а я навіть штани не спустив
Jump in the box and slide to the other side, it’s always a man down
– Стрибай в ящик і перебирайся на іншу сторону, це завжди програш.
Draw down, hands in the air, nigga, make one move, get gunned down
– Пригнися, руки вгору, ніггер, зроби один рух, і тебе застрелять.
Giving out smoke so long, they don’t even wanna talk no more, just run now
– Випускаєш дим так довго, що вони навіть не хочуть більше розмовляти, просто біжи зараз
No locked doors, I serve with a chop
– Ніяких замкнених дверей, я готую відбивну
Bitch got spent, she was hanging with an opp
– Сучка витратилася, вона тусувалася з опозиціонером
We call him Mickey, he talks to the cops
– Ми називаємо його Міккі, він розмовляє з копами
I was on panda, glass in the sock
– Я був на Панді, скло в шкарпетці
Back in the day, I invest in the block
– У минулі часи я інвестував у квартал
Fast-forward, now I’m investing in stocks
– Перемотаємо вперед, тепер я інвестую в акції
I put a drum on the Heckler and Koch
– Я поставив барабан на “Хеклер і Кох”
Don’t play ’cause I’m very invested in shots
– Не граю, тому що я дуже зацікавлений в ударах
Push the fucking pack off of the porch or break a pound down
– Зіштовхни цей чортів рюкзак з ганку або скинь фунт вниз
Get this strap, if it happen to blow, it makes surround sounds
– Візьміть цей ремінець, якщо він лопне, він видасть об’ємний звук
Pussycat on my lap, push it back and go to town down
– Кішечка у мене на колінах, відкинь його і вирушай в місто.
Putting rap on my back, and I’m blackin’, snatchin’ crowns
– Читає реп на моїй спині, і я чорню, зриваю корони
Pu-pu-pussy cat in his face ’cause he stay off Cheshire Bridge
– Пу-ПУ-пусік йому в обличчя, бо він тримається подалі від Чеширського мосту
Then I took it back, now he sayin’ that he shakin’ and he shiverin’
– Потім я взяв свої слова назад, тепер він каже, що його трясе, і він тремтить
Like the way it taste, and he ain’t ate it in a minute
– Подобається його смак, і він не їв його і хвилини
They call me Yung Baby, but I still got hella chil-
– Вони називають мене Юнг-Бебі, але у мене все ще є чудова дитина-
Talk shit, run that motherfuckin’ crown, you bitch
– Неси нісенітницю, керуй цією чортовою короною, ти, сука
You motherfuckin’ bitch
– Ти, чортова сука
Uh, shit
– Ух, чорт
Sorry in advance for my bros
– Заздалегідь перепрошую за своїх братанів
They’ll whoop a nigga ass, what you whippin’ up? (Whoa)
– Вони надеруть ніггеру дупу, чого ти досягаєш? (Ого)
JID in the bag, if you lookin’ for that dope
– ДЖИД в сумці, якщо тобі потрібна ця дурь
Niggas got it in the bag, ’cause we trappin’ on the low
– У ніггерів все добре, тому що ми тримаємося на мілині
And I’m the shit with the flow, huh, give me a joke
– І я-лайно, що пливе за течією, ха, пожартуйте з мене
Heard a nigga say that you the next? No, no, no
– Чув, як ніггер сказав, що ти наступний? Ні, ні, ні
I’m the best, tell ’em bitches stop the motherfuckin’ press
– Я найкращий, скажи їм, сукам, припинити цю чортову пресу
Press stop, fuck a top-five list, get ’em a vest, he get lopsided
– Зупиніть пресу, до біса список з п’яти кращих, дайте їм жилет, він перекошений
Fuck the cops, we was runnin’ from Rottweilers
– До біса копів, ми тікали від ротвейлерів
Most of my partners ain’t have poppa, just a popped condom
– У більшості моїх партнерів немає тата, тільки лопнув презерватив
Couple kids with Alzheimer’s, .40 on his side
– Пара дітей з хворобою Альцгеймера, 40-го калібру на боці
Boy you Mike Alstott, he on the block violent
– Хлопець, ти Майк Олстотт, він в кварталі буйний
Robbin’ niggas in the hood and then swap genres
– Грабує ніггерів в підворітті, а потім змінює жанри
Green light, line a nigga up, stop sign him
– Зелене світло, вишикуй ніггера в чергу, зупини його знаком
Keep drivin’, you will not find him
– Продовжуй їхати, ти його не знайдеш
I’m a, I’m a, I’m a normal anomaly, I turned into a rapper ironically
– Я, я, я нормальна аномалія, я перетворився на репера за іронією долі
And ran the bag up, back up, niggas is onto me
– І підняв руку, Відійди, ніггери на мене напали
Niggas should honor me, if you think that I’m a wannabe
– Ніггери повинні поважати мене, якщо ви думаєте, що я імітатор
It’s pretty comedy, I’m melancholy and cool
– Це симпатична комедія, я меланхолійний і крутий
So calmly bustin’ moves, my truths carry velocity
– Так спокійно перебираю руху, Мої істини несуть швидкість
Same posse since OshPosh B’gosh, pussy clart
– Та сама група, що і після Ошпош Б’гош, Пуссі Кларт
Treat the rap like I’m pushin’ rock
– Ставлюся до репу так, ніби я штовхаю рок
On the stove with the Pyrex pot
– На плиті з каструлею Pyrex
The door stay locked, it don’t say knock
– Двері залишаються замкненими, на ній не написано”стукати”
We on they block, we own they block
– Ми на їхньому боці, вони блокують, ми володіємо ними
It’s Monopoly games, we stole they properties
– Це ігри в монополію, ми вкрали їх власність
Smooth talkin’ and moonwalkin’, same lil’ niggas
– Невимушені розмови та місячна прогулянка, ті самі маленькі ніггери
Small pond, but a pool shark, I aim, big stick
– Маленький ставок, але акула в басейні, я цілюся, великий клуб
Knock, chalk off cue balls, bang this shit
– Стук, крейда від Кий, кулі, ПІФ це лайно
Bang, bang, bang, bang, bang, bang
– Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп
Ah, ha-ha-ha-ha!
– Ах, ха-ха-ха-ха!
