Joey Bada$$ – THE FINALS Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Let’s get it
– Давай розберемося з цим
New York City (Ayo), stand up
– Нью-Йорк (Привіт), вставай
I’m back (That’s right)
– Я повернувся (це точно)
Stupid or you dumb?
– Тупий Чи ти тупий?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Нікс у 6-му раунді, ніггер, Джої в 1-му)
Look
– Дивитися

What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Що ти за крутий хлопець такий? Ти більше схожий на ши-тцу
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Тебе клонували в лабораторії, пес, ти штучний
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Ти відомий завдяки своєму лейблу, а не тому, що є офіційним представником мистецтва (факти)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– І мені не потрібно говорити про те, наскільки ти зламаний, щоб виправити тебе
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– Тому що, коли я стріляю в тебе, промахнутися буде складно (Ого)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Не потрібно заряджати магазин, щоб просто натиснути на кнопку (немає)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Насправді, це навіть не постріли, а ракети (все вірно).
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Намагаєшся перевершити свого приятеля? (Ха-ха) Тож я повинен вас звільнити (ти смішний)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Ви всі гавкаєте, але не кусаєтеся (Ух), але собаки, яких б’ють, будуть кричати
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Спіймав пару бездомних, тепер прийшов час надіти на них нашийник.
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Я дозволяю їм гнити, а сам беру з них великі гроші
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Ти наступний ніггер, якого викреслять зі списку кращих (факти)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– І я буду тому причиною (так), гаразд, сперечаємося
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Ти, хворий пес, який шукає підтримки у досвідченого ветеринара.
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Я евтаназую хворих цуценят, ніггер, ти побачиш (побачиш)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Ти гавкаєш не на те дерево, думаєш, що знущаєшся наді мною? (Ніггер, Замовкни)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Настав час спустити дупу з повідця (це правильно)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Ти підписав контракт на п’ять років, і це був твій найважливіший момент у моєму житті(це сумно)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Ніхто не може назвати жодної пісні, яку ви коли-небудь видавали (це правильно)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Навіть “Crashout” не був вашим оригінальним ритмом (факти)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Кожного разу, коли Джої падав, ти бачив, що він їсть
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Я зробив для вас більше, ніж весь TDE (TDE, ніггер)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Дуже шкода, ніггер, ти повинен був підписати контракт зі мною (дуже шкода)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Хто-небудь, скажіть Top, що ми збираємося запустити TDEast (TDEast, ніггер)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Смішно, що вони використовують назву Pro для промо (так)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– Хоча, чесно кажучи, я думаю, що ви, ніггери, гоміки (так)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Те, як ви дозволяєте члену стирчати у вас у роті (Ага)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Це те саме Лизання члена, про який я говорив (Шшш)
You niggas would do anything for the clout
– Ви, ніггери, готові на все заради влади
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Зриваєтеся через ніггерів, які навіть не пускають вас до себе додому
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Б’юся об заклад, у вас навіть немає його номера телефону (ви, собаки)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Забавно, як спрага маскується під голод.
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Треба було сісти і проявити скромність, але тепер я повинен допомогти тобі
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Цей маленький промінчик світла стане найяскравішою подією в твоєму житті
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Я не просто розмовляю в мікрофон, я звертаюся до вашої душі.
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Ви не хочете курити зі мною, будь ласка, просто дайте мені прикурити
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Вам потрібно, щоб я подзвонив, я на багато світлових років далі Рея
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Хочете, щоб я вступив у бій, так ви згадали мого нареченого?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Очевидно, я не боюся виходити на ринг (не-а)
I mean, even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Я маю на увазі, що навіть Джервонте довелося битися з парою бродяг, щоб стати королем (Бум-бау-бам-бам)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Валяй дурня, не залишай мені вибору вбити Вона (так).
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Цукор у вашому Баку, але ти не Цукровий Рей, Вон (Ей)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Гей геть, продовжуй бити своїми подушечними руками.
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Ти навіть не посередник, ти просто маленька людина.
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– До біса шльопання ногами, ми розмахуємо руками, як Рейман.
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Ти ж не Рей Ліотта, скільки ти заробляєш, чувак?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but aye, man (Look)
– Я казав, що не буду говорити про вашу кишеню, але так, чувак (дивись)
You need a optician just to see Ray bands
– Тобі потрібен окуліст, щоб побачити смуги випромінювання
Go fetch a coffee for your CEO
– Ідіть за кавою для свого генерального директора
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly, I can see he owed
– Тому що, судячи з цифр, я чітко бачу, що він заборгував
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Ти базікаєш без угаву, тому що у тебе туго з кишенями (Ага)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Я активний і діє, (так), так
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– І це те, що знаємо тільки ми з Паком (факти)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Пограйте з вогнем ,і ви спалите (це точно)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Слухай і запам’ятовуй, хлопче, тобі було б краще стати стажером
Better yet, a mascot (Uh-huh)
– А ще краще-талісманом (Ага)
I been a beast with these flows, nigga, you can ask Dot
– Я був справжнім звіром з цими флоу, ніггер, можеш запитати у Дот
Killuminati Pt. 2, yeah, that was my last shot
– “Killuminati”, частина 2, так, це був мій останній постріл
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– І це різниця між цим і “Ruler’s Back”, давайте будемо ясними (так).
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Я вітаю Тебе, Кенні, Але я знаю, що ти добре обізнаний (так)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Ти шукаєш суперників? Тоді просто знай, що я буду поруч

Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Ось так, прямо зараз, дивись (так-так)
It’s live nigga rap
– Це живий ніггерський реп
We live and direct (Grr)
– Ми живемо і режисуємо (Ого)
(Ayy)
– (Ей)
I’m back (Nigga, what?)
– Я повернувся (Ніггер, що?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– Я в Нью-Йорку, тут і зараз виступаю (Не висовуйся)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– З Джої Бада$$ (Так)
(East Coast, nigga)
– (Східне узбережжя, ніггер)
You gotta love it, yeah
– Вам це повинно сподобатися, так
That’s right
– Саме так
Joey Brunson, uh
– Джої Брансон, Е-Е
Yeah
– Так
The Finals, nigga
– Фінал, ніггер
And you failed the test, nigga
– І ти провалив тест, ніггер
You fuckin’ failed
– Ти, блядь, провалився


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: