Відеокліп
Текст Пісні
I went through your bedside drawer
– Я порилася в ящику твоєї тумбочки
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– Ти знаєш, у мене ніколи не було бажання робити це раніше
Never been in Bergdorf’s
– Ніколи не була в “Бергдорфі”
But you took someone shopping there in May, ’24
– Але ти водив когось туди за покупками в травні 24-го
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– Ти купив їй сумочку, вона коштувала недешево
I was in London, probably asleep
– Я була в Лондоні і, напевно, спала
Did you go to Montauk for the weekend?
– Ви їздили в Монтаук на вихідні?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– І чи був вихід на біс? Це принесло свої плоди?
Is that why
– Ось чому
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Чому ти не хочеш сказати мені, як її звуть? Це обурливо
What, is she famous? Say that it’s over
– Вона що, знаменита? Скажи, що все скінчено
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Ви маєте на увазі перерву? Чому ти мені не кажеш?
What a sad, sad man
– Яка сумна, дуже сумна людина
It’s giving 4chan stan
– Через це 4chan стає кращим
What a sad, sad man
– Яка сумна, дуже сумна людина
It’s giving 4chan stan
– Через це 4chan стає кращим
What, is she famous?
– Вона що, знаменитість?
Somebody famous?
– Хтось відомий?
What are you so scared of?
– Чого ти так боїшся?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– Думаєш, я зв’яжуся з нею і розповім, навіщо?
Gonna get divorced
– Збираюся розлучитися
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– Це шлюб за розрахунком, і ти обожнюєш його саме так
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– Я думаю, ти опускаєшся, Ти захищаєш брехню
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– І ти не хочеш, щоб вона думала, що ти обманюєш дружину
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– Ти такий боягуз, що не можеш сказати правду
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– Ти любиш владу, але ти навіть не симпатичний, ні, ні, ні
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Чому ти не хочеш сказати мені, як її звуть? Це обурливо
What, is she famous? Say that it’s over
– Вона що, знаменита? Скажи, що все скінчено
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Ви маєте на увазі перерву? Чому ти не хочеш мені сказати?
What a sad, sad man
– Яка сумна, дуже сумна людина
It’s giving 4chan stan
– Це дає 4chan stan
What a sad, sad man
– Яка сумна, дуже сумна людина
It’s giving 4chan stan
– Це дає 4chan stan
What, is she famous?
– Вона що, знаменитість?
Somebody famous?
– Хтось знаменитий?
Somebody famous?
– Хтось знаменитий?
Somebody famous?
– Хтось знаменитий?

