Lily Allen – West End Girl Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

And now we’re all here, we’ve moved to New York
– І ось ми всі тут, ми переїхали до Нью-Йорка
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– Ми знайшли милу орендовану квартиру поруч з милою маленькою школою
Now I’m looking at houses with four or five floors
– Тепер я придивляюся до будинків в чотири або п’ять поверхів
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– І ти знайшов нам цегляний особняк І сказав: “хочеш його? Він твій”

So we went ahead and we bought it
– Тож ми пішли вперед і купили його
Found ourselves a good mortgage
– Взяли хорошу іпотеку
Billy Cotton got sorted
– З Біллі Коттоном розібралися
All the furniture ordered
– Замовили всі меблі
I could never afford this
– Я ніколи не міг собі цього дозволити
You were pushing it forward
– Ти просував цю справу вперед
Made me feel a bit awkward
– Я відчував себе трохи незручно
Made me feel a bit awkward
– Я відчував себе трохи незручно

I walk up the stoop, I put the key in the door
– Я піднявся на ганок, вставив ключ у замок дверей
And then my phone started ringing so I answered the call
– І тут у мене задзвонив телефон, і я відповів на дзвінок
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– І вони сказали: “Гей, у тебе головна роль у виставі
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– У травні ти повинен повернутися в Лондон на репетиції”
And then later that evening you said how was my day
– А пізніше того ж вечора ти запитав, Як пройшов мій день
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– Я сказав: “У мене хороші новини, Я отримав головну роль у виставі”
That’s when your demeanour started to change
– І тоді твоя поведінка почала змінюватися
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– Ти сказав, що мені потрібно пройти прослуховування, я сказав: “Ти ненормальний”

And I thought
– І я подумав
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– Я подумав, що це досить дивно (я вважав це дивним).
And I thought
– І я подумав
I thought that that was quite strange (So very strange)
– Я подумав, що це досить дивно (так дуже дивно).

But I ignored it
– Але я проігнорував це
Went ahead and I bought it
– Я пішов вперед і купив його
Got a flight and I boarded
– У мене був квиток на літак, і я піднявся на борт
I’m on my way
– Я вже в дорозі.

Now I’m in London, I’m on my own
– Тепер я в Лондоні, я сама по собі
I’m in a hotel room, I’m on my own
– Я в готельному номері, я сама по собі
Now I’m in London and I’m all alone
– Тепер я в Лондоні, і я зовсім одна
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– Я в готельному номері, я сама по собі
Now I’m a West End Girl
– Тепер я дівчина з Вест-Енду
Now I’m a West End Girl
– Тепер я дівчина з Вест-Енду
Now I’m a West End Girl
– Тепер я дівчина з Вест-Енду
A West End Girl
– Дівчина з Вест-Енду

Hi, how are you? I miss you
– Привіт, як ся маєш? Сумую без тебе
Yeah
– Так
Huh?
– А?
Yeah
– Так
Right
– Правильно
Um
– Хм
Okay
– , хороше
Well
– Що ж
I mean, it doesn’t make me feel great
– Я маю на увазі, що це не змушує мене почувати себе чудово
Well—, if that’s what you need to do, then
– Ну, якщо це те, що вам потрібно зробити, тоді
I guess
– Я думаю
Well, how, how will it work?
– Ну, і як, як це спрацює?
Where—, right
– Десь так…
I mean it makes me really sad but
– Я маю на увазі, мені дуже сумно, але
Mhm-mhm
– Ммм-ммм
Mhm-mhm
– Ммм-ммм
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– Ні, я, я в порядку, я в порядку, я просто, я хочу, я хочу, щоб ти була щаслива
Okay
– Окей
I’ll speak to you later
– Я поговорю з тобою пізніше
I love you
– Я тебе кохаю
Bye
– , поки


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: