Linkin Park – Good Things Go Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Таке відчуття, що в моїй голові сто днів йшов дощ
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Таке відчуття, що в моїй голові сто днів йшов дощ
Stare in the mirror and I look for another face
– Дивлюся в дзеркало і бачу інше обличчя
Stare in the mirror and I look for another face
– Дивлюся в дзеркало і бачу інше обличчя
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– І я так втомився гасити пожежі і вигадувати брехню
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– Намагаюся знайти очима хоч якийсь світло, але всередині нічого немає
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– І таке відчуття, що в моїй голові сто днів йшов дощ

And I say I hate you when I don’t
– І я кажу, що ненавиджу тебе, хоча цього не відбувається.
Push you when you get too close
– Тисну на тебе, коли ти підходиш занадто близько
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Важко сміятися, коли мене жартують
But I can’t do this on my—
– Але я не можу цього зробити сам—
Only you could save me from my lack of self-control
– Тільки ти можеш врятувати мене від втрати самоконтролю.
Sometimes bad things take the place where good things go
– Іноді погане приходить на зміну хорошому

I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Я просив вибачення сотні разів
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Я просив вибачення сотні разів
Believed it myself when I halfway apologized
– Сам вірив у це, коли вибачався наполовину
Believed it myself when I halfway apologized
– Сам вірив у це, коли вибачався наполовину
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– І це не несправедливо, я прошу молитов, але всім на це наплювати
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– Нікуди не їхати – це все одно, що впасти зі сходів, поки всі дивляться на мене
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Там нікого немає, хоча я сто разів просив вибачення

And I say I hate you when I don’t
– І я кажу, що ненавиджу тебе, коли цього не роблю
Push you when you get too close
– Тисну на тебе, коли ти підходиш занадто близько
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Важко сміятися, коли наді мною сміються.
But I can’t do this on my—
– Але я не можу зробити це самостійно.—
Only you could save me from my lack of self-control
– Тільки ти можеш врятувати мене від втрати самоконтролю
Sometimes bad things take the place where good things go
– Іноді погані речі приходять на зміну хорошим

No, I’m just takin’ a shot, ah
– Ні, я просто намагаюся, ах
Maybe I’m just too eager, oh
– Можливо, я просто занадто нетерплячий, о
Maybe I lost the plot, ha
– Можливо, я збився зі шляху, ха
I used to pity some people
– , Раніше я шкодував деяких людей
I said they were missing a spine
– Я сказав, що у них не вистачає стрижня
Yeah, maybe the problem is ego
– Так, може бути, проблема в егоїзмі
Maybe the, maybe the problem is mine
– Можливо, проблема в мені самому
Really, I’m fine
– Насправді, я в порядку
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– Не треба занадто зближуватися, не проявляй зайвої цікавості
This is just feelin’ like it’s not that serious
– Мені просто здається, що все не так серйозно.
Stare at the ceiling, feeling delirious
– Дивлюся в стелю, відчуваючи себе як в маренні.
Fuck all your empathy, I want your fury
– До біса все твоє співчуття, я хочу твоєї люті.
‘Cause I will just
– Тому що я просто
Tell you I’m better, then, better, then
– Кажу тобі, що мені тоді стало краще, краще, тоді
Spit out my medicine, medicine, ayy
– Випльовую свої ліки, ліки, ага
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– Сп’янілий адреналіном, дреналіном, ага
And I don’t know why I
– І я не знаю, чому я

Say I hate you when I don’t
– Кажу, що ненавиджу тебе, хоча насправді це не так
Push you when you get too close
– Тисну на тебе, коли ти підходиш занадто близько
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Важко сміятися, коли наді мною сміються
But I can’t do this on my—
– Але я не можу зробити це самостійно—
Only you could save me from my lack of self-control
– Тільки ти можеш врятувати мене від втрати самоконтролю
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– І я не буду шукати виправдань за той біль, який заподіяв нам обом
So thank you for always standing by me even though
– Так що спасибі тобі за те, що ти завжди була поруч зі мною, незважаючи ні на що
Sometimes bad things take the place where good things go
– Іноді погані речі поступаються місцем хорошим.


Linkin Park

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: