Mac Miller – Shangri-La Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Don’t be afraid to put your two cents in
– Не бійтеся вкласти свої два центи
Might not be able to afford anything, but
– Може, я і не можу собі нічого дозволити, але
I’m always up for a bargain
– Я завжди готовий до вигідної угоди
The dragons are flying south for the winter
– Дракони відлітають на зиму на південь
They don’t like cold weather either
– Їм також не подобається холодна погода

Okay, I was drivin’ up to Shangri-La to get my meditation on
– Гаразд, я їхав до Шангрі-Ла, щоб поміркувати про
I was thinkin’ Lamb of God, she was thinkin’ Saint Laurent
– Я думав про Агнця Божого, а вона Про Сен-Лорана
She sell the pussy on Millionaire’s Avenue
– Вона продає свої кицьки на проспекті мільйонерів
Paper’s not the problem, spendin’ money always casual
– Проблема не в грошах, гроші завжди витрачаються недбало.
Why do you whine like your last name was Rothschild?
– Чому ти ниєш, ніби твоє прізвище Ротшильд?
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
– Життя стало нестерпним з тих пір, як мене випустили з будки.
No mercy for the docile, flow is hostile but don’t sleep
– Немає пощади смирним, потік ворожий, але не спи.
The codeine came back to get me high again
– Кодеїн повернувся, щоб знову підняти мені настрій.

Just how super is a supermodel? (Oh)
– Наскільки ж супермодель-це супер? (В)
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Наскільки ж супермодель-це супер? (В)
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Це будинок висхідного сонця, село таке незвичайне.
If I die young, promise to smile at my funeral
– Якщо я помру молодим, обіцяй посміхатися на моїх похоронах
Yeah, it’s just a rule to follow
– Так, це просто правило, якого слід дотримуватися
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Якщо ти проявиш слабкість, то можеш програти завтра

Yeah, I am getting ready to sign my life away (My life away)
– Так, я готуюся розлучитися зі своїм життям (зі своїм життям назавжди).
The weather’s nice today, what a perfect day to die (Day to die)
– Сьогодні гарна погода, який прекрасний день для того, щоб померти (День, щоб померти)
She’d kill herself, but she’d rather get married
– Вона вбила б себе, але вирішила вийти заміж
There’s coconut vodka, but she’d rather have cherry (Have cherry)
– Є кокосова горілка, але вона віддає перевагу Вишневій (випила б вишневу)
I wish my drug dealer took the Amex (The Amex)
– Шкода, що мій наркоторговець не приймає “Амекс”(“Амекс”).
Can’t find my debit card
– Не вдається знайти свою дебетову картку
I told her, “Meet me by the Annex” (The Annex)
– Я сказав їй: “зустрінемося біля прибудови “( The Annex)
We can get high by the reservoir (Reservoir)
– Ми можемо накуритися біля резервуара (Reservoir)
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (Extra large)
– Боже мій, дівчинка, тобі молочний коктейль, дуже великий (Extra Large).
No, you shouldn’t, you said it’d never get this far (Get this far)
– Ні, не варто, ти ж говорила, що до цього ніколи не дійде (не дійде)
Do you have an extra ticket to the seminar?
– У тебе є зайвий квиток на семінар?
Show me where all the old records are
– Покажи мені, де зберігаються всі старі записи
She got a brand new dinette set, but she still don’t know how to set the table
– У неї абсолютно новий кухонний гарнітур, але вона все ще не знає, як накривати стіл
I told her that this feelin’ ’bout as good as it gets
– Я сказав їй, що це найприємніше почуття, яке тільки може бути
Shit, that bitch so unstable
– Чорт, ця сучка така неврівноважена

And just how super is a supermodel?
– І наскільки ж вона супер-модель?
Just how super is a supermodel?
– Наскільки ж супер – супермодель?
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Це будинок висхідного сонця, село таке незвичайне
If I die young, promise to smile at my funeral
– Якщо я помру молодим, обіцяй посміхатися на моїх похоронах
Yeah, it’s just a rule to follow
– Так, це просто правило, якого слід дотримуватися
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Якщо ти проявиш слабкість, то можеш програти завтра.


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: