Mos Def – Auditorium (feat. Slick Rick) Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– Те, що я відчуваю, іноді занадто важко всидіти на місці
Things are so passionate, times are so real
– Все так пристрасно, часи такі реальні
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– Іноді я намагаюся розслабитися, випускаючи дим.
Smile on my face but it’s really no joke
– Посмішка на моєму обличчі, але насправді це не жарт

You feel it in the streets, the people breathe without hope
– Ви відчуваєте це на вулицях, люди дихають без надії
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– Вони проходять через рух, вони тьмяніють, вони фокусуються
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– Фокус стає чітким, а світло-різким
And the eyes go teary, the mind grow weary
– І очі наповнюються сльозами, розум втомлюється

I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– Я кажу це так чітко, що іноді ти мене не чуєш
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– Я пропускаю баси повз вуха, і жодна нація не повинна мене відчувати.
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– Я відчуваю це всією своєю істотою, Блек, я такий бадьорий
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– Що я майже ніколи не сплю, мої потоки вічно глибокі
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– І це томи або Писання, коли я дихаю в такт ритму

My presence speak volumes before I say a word
– Моя присутність говорить багато про що ще до того, як я вимовлю хоч слово
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– Я всюди: в пентхаусі, на тротуарі і поребрику
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Від колиски до могили, розмови приведуть тебе до шкаралупи.
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Всесвітнє життя в гетто, Привіт чорний, ти це добре знаєш

Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– Тихий шторм, ручка життєвої форми проштовхнула його прямо через
Mind is a vital force, high level right across
– Розум-це життєва сила, що знаходиться на високому рівні прямо по всій
Shoulders the lions raw voice is the siren
– Плечі Лева, грубий голос сирени
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– Я розвертаюся, кричу і скидаю тирана

Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– Вражений, маленький вчинок міг збити гіганта з пантелику
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– Світ настільки небезпечний, що немає ніякої необхідності в боротьбі.
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– Саттіни намагаються сховатися так, ніби боротьба їх не знайде.
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– І сонце, що пробивається крізь хмари, чітко нагадує йому про це

Everywhere, penthouse, pavement and curb
– Всюди: пентхаус, тротуар і бордюр
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Від колиски до могили, розмови приведуть тебе до шкаралупи.
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Всесвітнє життя в гетто, Привіт чорний, ти це добре знаєш

What it is? You know, they know
– Що це таке? Ви знаєте, вони знають
What it is? We know, y’all know
– Що це таке? Ми знаємо, ви всі знаєте
What is is? Ecstatic, there it is
– Що таке є? Екстатично, ось воно що

What it is? You know, we know
– Що це таке? Ви знаєте, ми знаємо
What it is? They know, y’all know
– Що це таке? Вони знають, ви всі знаєте
What it is? You don’t know? Here it is
– Що це таке? Ти не знаєш? Ось він

What it is? You know, we know
– Що це таке? Ви знаєте, ми знаємо
What it is? They know, y’all know
– Що це таке? Вони знають, ви всі знаєте
What it is? You don’t know? Here it is
– Що це таке? Ти не знаєш? Ось він

Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– Сідайте і заходьте, розслабтеся, вимкніть Mac, це патч
I’ma soldier in the middle of Iraq
– Я солдат у центрі Іраку
Well, say about noonish commin’ out the whip
– Ну, скажімо, про полудень, коли я дістаю батіг
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– І з цікавістю дивиться на мене молодий Іракський хлопець

Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– Несу білизну, що сталося, Джи, зголоднів?
No, gimme oil or get fuck out my country
– Ні, дай мені масло або вийди до біса з моєї країни
And in Arabian barkin’ other stuff
– І по-арабськи гавкає всяку всячину
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– Поки не прийдуть його мами, не схоплять його і не підуть поспіхом

I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– Я, звичайно, сподіваюся, що незабаром ми зможемо врегулювати свої розбіжності
White apples, I’m breakin’ on
– Білі яблука, я зриваюся на
You take everything, why not just take the damn food like
– Ви берете все, чому б просто не взяти цю прокляту їжу, як

I don’t understand it, on another planet?
– Я цього не розумію, на іншій планеті?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– П’ятдесят один такий мотлох, як я впораюся?
And increasing the sentiment, gentlemen
– І підсилюємо настрої, Джентльмени
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– Освоюю близькосхідні інструменти

Realized trappin’ is crap
– Зрозумів, що ловити рибу-це лайно
Walk over kicked one of my fabulous raps
– Підійшов і штовхнув один з моїх приголомшливих репів
Arab they well wished they glad wrapped
– Араб, якого вони добре бажали, був радий, що вони загорнуті
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– Тепер хлопчину вважали схожим на Елвіса Багдадського

What it is?
– Що це таке?
What it is?
– Що це таке?

What it is? You know, they know
– Що це таке? Ви знаєте, вони знають
What it is? We know, y’all know
– Що це таке? Ми знаємо, ви всі знаєте
What is is? Ecstatic, there it is
– Що таке є? Екстатично, ось воно що

What it is? You know, we know
– Що це таке? Ви знаєте, ми знаємо
What it is? They know, y’all know
– Що це таке? Вони знають, ви всі знаєте
What it is? You don’t know? Here it is
– Що це таке? Ти не знаєш? Ось він

What it is? You know, we know
– Що це таке? Ви знаєте, ми знаємо
What it is? They know, y’all know
– Що це таке? Вони знають, ви всі знаєте
What it is? You don’t know? Here it is
– Що це таке? Ти не знаєш? Ось він


Mos Def

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: