Paul Kim – You Remember Корейський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Зараз дуже довгі спогади, які, здається, не працюють.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Ніхто не знає, чи був ти там.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Є лише дуже довгі рани, які нелегко стерти
그때의 너는 기억한다
– Тоді ти згадуєш

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Всі кидали в мене маленькі камінчики.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Ти можеш кричати, ти можеш плакати, ти не можеш слухати.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– До того часу, як сльози висихають, у ваших думках залишається лише ненависть.
그날의 너를 잃어간다
– Я втрачаю тебе того дня.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Я хочу, щоб ти була дуже щаслива.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Натомість я хочу, щоб ти була нещасна.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Нехай мій смуток, мої сльози, мій біль, мій сміх
사실 난 행복을 잘 몰라
– Насправді, я не знаю щастя.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Дуже довгий шрам, який, на мою думку, зараз був Амуном.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Будь твоєю вуздечкою, гострою, як клеймо.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Тепер все, що мені залишилося, – це ненависна робота замість цього
너의 상처를 지워버리는 일
– Стираю твої рани

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Я хочу, щоб ти була дуже щаслива.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Натомість я хочу, щоб ти була нещасна.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Нехай мій смуток, мої сльози, мій біль, мій сміх
사실 난 행복을 잘 몰라
– Насправді, я не знаю щастя.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Сподіваюся, ти не пам’ятаєш.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Я хочу, щоб ти повернувся.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Нехай ваші дні та вічність будуть вашими
사실 난 행복을 잘 몰라
– Насправді, я не знаю щастя.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Ви повинні жити несвідомо.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: