Відеокліп
Текст Пісні
Called to the Devil and the Devil did come
– Покликав до диявола, і диявол дійсно прийшов
I said to the devil, “Devil do you like drums?
– Я сказав дияволу: “Диявол, тобі подобаються барабани?
Do you like cigarettes, dominoes, rum?”
– Ти любиш сигарети, доміно, ром?”
He said only “sundown, Sundays, Christmas”
– Він сказав лише: “Захід Сонця, неділя, Різдво”.
Some day’s end when I need a few friends
– Десь наприкінці дня, коли мені знадобиться кілька друзів
Now and again I could never hope to keep them
– Час від часу я ніколи не міг сподіватися зберегти їх
Thought to give friends what I thought that they wanted
– Думав дати друзям те, що я думав, що вони хочуть
Never had they needed a good friend as I’ve been
– Ніколи ще вони так не потребували хорошого друга, як я
Don’t get me venting on friends who resent you
– Не змушуй мене зриватися на друзів, які на тебе ображені
‘Cause all you’ve ever done is been a noose to hang on to
– Тому що все, що ти коли-небудь робив, було петлею, за яку можна було чіплятися.
They thought was a necklace and reckless they fell into hell
– Вони думали, що це намисто, і безрозсудно вони потрапили в пекло
Where you both hang with nothing to do but
– Де вам обом нічим зайнятися, крім
Scratch, kick, let gravity win like
– Дряпайся, бийся, дозволь гравітації перемогти, як
Fuck this, let gravity win like
– До біса, нехай гравітація виграє, як
You could leave it all behind
– Ви могли б залишити все це позаду
Even the Devil needs time alone sometimes
– Навіть дияволу іноді потрібно побути на самоті
You could let it all go, you could let it all go
– Ви можете відпустити все це, ви можете відпустити все це.
It’s called: freefall
– Це називається: вільне падіння
It’s called: freefall
– Це називається: вільне падіння
Called to the Devil and the Devil said quit
– Покликав до диявола, і диявол сказав: йди геть
Can’t be bothered better handle your shit
– Можеш не турбуватися, краще розберися зі своїм лайном
Keep about your wits man, keep about your wits
– Не втрачай розуму, чоловіче, не втрачай розуму
Know yourself and who you came in with
– Знай себе і з ким ти прийшов сюди
Can I sit down I’ve been hustling all day
– Чи можу я сісти, Я цілий день метушився
I can’t even count how many souls I’ve made
– Я навіть не можу порахувати, скільки душ я створив
Off the same deal you on
– Від тієї ж угоди, на якій ти
Remember, the Devil ain’t a friend to no one
– Пам’ятайте, диявол нікому не друг.
But fine, true
– Але прекрасно, це правда
You could let it all go, you could let it all go
– Ви можете відпустити все це, ви можете відпустити все це.
It’s Called: Freefall
– Це називається: Вільне падіння
It’s Called: Freefall
– Це називається: Вільне падіння
Called to the Devil and the Devil said
– Покликав до диявола, і диявол сказав
Hey! Why you been calling this late?
– Привіт! Чому ти дзвониш так пізно?
It’s like 2 A.M. and the bars all close at 10 in hell, that’s a rule I made
– Зараз приблизно 2 години ночі, а в пеклі всі бари закриваються о 10, це моє правило.
Anyway, you say you’re too busy saving everybody else to save yourself
– У будь-якому випадку, ти кажеш, що ти занадто зайнятий порятунком усіх інших, щоб врятувати себе
And you don’t want no help, oh well
– І тобі не потрібна ніяка допомога, ну що ж
That’s the story to tell
– Це історія, яку потрібно розповісти
Like you could let it all go, you could let it all go
– Наче ти міг би відпустити все це, ти міг би відпустити все це.
It’s called: freefall
– Це називається: вільне падіння
It’s called: freefall
– Це називається: вільне падіння
You could let it all go, you could let it all go
– Ви можете відпустити все це, ви можете відпустити все це.
Cause ain’t shit free but falling out
– Тому що ні хріна не безкоштовно, але випадаю
And that shit’s easy let me show you how, it’s like
– І це лайно просте, дозвольте мені показати вам, як це виглядає
Ain’t shit free but falling out
– Ні хріна не безкоштовно, але випадаю
And that shit’s easy let me show you how it’s like
– І це лайно просте, дозвольте мені показати вам, що це таке
