Відеокліп
Текст Пісні
I know I have good judgment, I know I have good taste
– Я знаю, що у мене здоровий глузд, я знаю, що у мене хороший смак
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
– Забавно і іронічно, що тільки я так думаю
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
– Я обіцяю їм, що ти не такий, як усі, і всі роблять помилки
But just don’t
– Але просто не робіть цього
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
– Я чув, що ти актор, тож поводься як справжній хлопець.
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
– Який би диявол не сидів у вас, не випускайте його сьогодні ввечері
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
– Я кажу їм, що це ваша культура, і всі закочують очі
Yeah, I know
– Так, я знаю
All I’m asking, baby
– Я прошу тебе лише про одне, дитино
Please, please, please
– Будь ласка, будь ласка, будь ласка, будь ласка
Don’t prove I’m right
– Не доводь, що я правий
And please, please, please
– І, будь ласка, будь ласка, будь ласка
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– Не доводь мене до сліз, адже я тільки що зробила такий гарний макіяж
Heartbreak is one thing, my ego’s another
– Розбите серце-це одне, а моє самолюбство-зовсім інше
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Я благаю тебе, не став мене в незручне становище, ублюдок, оу
Please, please, please (Ah)
– Будь ласка, будь ласка, будь ласка (Ах)
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
– Ну, у мене є весела ідея, дитино (так), можливо, ти просто залишишся вдома
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
– Я знаю, що вам хочеться подихати свіжим повітрям, але вентилятор на стелі такий приємний (він такий приємний, правда?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
– І ми могли б жити так щасливо, якби ніхто не знав, що ти зі мною
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
– Я просто жартую, але насправді (начебто), правда, правда
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
– Будь ласка, будь ласка, будь ласка (будь ласка, не доводьте, що я правий)
Don’t prove I’m right
– Не доводь, що я правий.
And please, please, please
– І будь ласка, будь ласка, будь ласка
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– Не доводь мене до сліз, коли я тільки що зробила такий гарний макіяж.
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
– Розбите серце-це одне (Розбите серце – це одне), а моє самолюбство-зовсім інше (самолюбство-це зовсім інше)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Я благаю тебе, не став мене в незручне становище, ублюдок, оу
Please, please, please (Ah)
– Будь ласка, будь ласка, будь ласка (Ах)
If you wanna go and be stupid
– Якщо ти хочеш піти і бути дурнем.
Don’t do it in front of me
– Не роби цього на моїх очах
If you don’t wanna cry to my music
– Якщо ви не хочете плакати під мою музику
Don’t make me hate you prolifically
– Не змушуй мене ненавидіти тебе нестримно
Please, please, please (Please)
– Будь ласка, будь ласка, будь ласка (будь ласка)
Please, please, please (Please)
– Будь ласка, будь ласка, будь ласка (будь ласка)
Please (Please), please (Please), please
– Будь ласка (будь ласка), будь ласка (будь ласка), будь ласка
(Ah)
– (Ах)
