Відеокліп
Текст Пісні
Two chains
– Два ланцюжки
Hangin’ off your chest when you kiss me
– Звисають з твоїх грудей, коли ти цілуєш мене
So strange
– Так дивно
Who’d’ve thought we’d get here with our history?
– Хто б міг подумати, що ми дійдемо до такого з нашою історією?
You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Знаєш, я намагалася бути такою, якою він мене вважав, але я не була
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Я намагалася бути такою, якою, як мені здавалося, він хотів
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– І, чесно кажучи, я так втомився, але застряг на цьому
And if I’m honest
– І якщо я буду чесний
I’m still waitin’ at the green light
– Я все ще чекаю зеленого сигналу світлофора.
I’d tell you what I feel like, but I can’t go
– Я б сказав вам, що я відчуваю, але я не можу піти.
I’m still tryna make a beeline
– Я все ще намагаюся пробратися прямо
Stuck up in a rewrite of the same song
– Застряг у переробці однієї і тієї ж пісні
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Пластирі і дірки від куль нікуди не діваються
I can’t unhear shit I been told
– Я не можу не чути того лайна, яке мені наговорили
Guess I never healed right
– Напевно, я так і не зажив належним чином
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Можливо, це зелене світло, але я не можу піти
Midnight
– Північ
One-twenty on the PCH, just you and me
– Одна двадцятка на рахунку, тільки ти і я
Babe, you know, I can’t lie
– Дитинко, ти знаєш, я не можу брехати
The most alive I think I’ll maybe ever be, oh
– Я думаю, що буду найвеселішою з усіх, ким я коли-небудь буду, оу
You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Знаєш, я намагалася бути такою, якою він мене вважав, але я не була
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Я намагалася бути такою, якою, як мені здавалося, він хотів.
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– І, чесно кажучи, я так втомився, але застряг на цьому
And if I’m honest
– І якщо я буду чесний
I’m still waitin’ at the green light
– Я все ще чекаю зеленого сигналу світлофора.
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Я хочу сказати тобі, що я відчуваю, але я не можу піти.
I’m still tryna make a beeline
– Я все ще намагаюся зібратися з силами
Stuck up in a rewrite of the same song
– Застряг у переписуванні однієї і тієї ж пісні
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Пластирі і дірки від куль не гояться
I can’t unhear shit I been told
– Я не можу не чути того лайна, що мені говорили
Guess I never healed right
– Здається, я так і не зажив належним чином
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Можливо, це зелене світло, але я не можу піти
(I can’t go) I can’t let go
– (Я не можу піти) я не можу відпустити
(I can’t go) I can’t let go
– (Я не можу піти) я не можу відпустити
(I can’t go) I can’t let go
– (Я не можу піти) я не можу відпустити
(I can’t go)
– (Я не можу піти)
I’m still waitin’ at the green light
– Я все ще чекаю зеленого сигналу світлофора.
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Я хочу сказати тобі, що я відчуваю, але не можу піти
I’m still tryna make a beeline
– Я все ще намагаюся зібратися з силами
Stuck up in a rewrite of the same song
– Я застряг у переписуванні тієї самої пісні
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Пластирі і дірки від куль не гояться
I can’t unhear shit I been told
– Я не можу не чути того лайна, яке мені наговорили
Guess I never healed right
– Здається, я так і не вилікувався належним чином
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Можливо, це зелене світло, але я не можу піти
(Maybe it’s a green light) Oh
– (Можливо, це зелене світло) Оу
(Green light, green) Light
– (Зелене світло, зелене) світло
Maybe it’s a green light (Oh)
– Можливо, це зелене світло (Оу)
Green light, green light (I can’t go)
– Зелене світло, зелене світло (я не можу піти)
