Відеокліп
Текст Пісні
Lord, have mercy
– Господи, помилуй
(Killa, killa, killa, killa)
– (Кілла, Кілла, Кілла, Кілла)
Leave your body rottin’, lock your soul up in the black abyss (You did good, Slick)
– Залиш своє тіло гнити, замкни свою душу в чорній безодні (ти молодець, Спритник).
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows (It’s a Smash)
– Йди за мною до воріт пекла, ми перегрупуємось біля шибениці (це круто)
If a pussy want a— (Killa, killa, killa, killa)
– Якщо кицька хоче… (Вбити, вбити, вбити, вбити, вбити)
I can smell the scent of blood and I can smell the scent of piss
– Я відчуваю запах крові та сечі.
Hold up
– Призупинивши
Ayy-ayy, ayy-ayy, (It’s North)
– Ай-яй-яй, ай-яй-яй, (це Північ)
Ayy (Eastbloc), ayy
– Ай-яй (Східний квартал), ай-яй
If a pussy want a problem (Grr), I can’t help but solve it
– Якщо кицька потребує проблеми, я не можу не вирішити її.
For fuckboys I’m a headache, but for bitches I’m a target (Wody-wody)
– Для долбоебов я – головний біль, але для сук я – мішень (Уоді-Уоді)
Extra chrome retarded, should’ve been aborted
– Екстра-хром відсталий, його слід було скасувати.
Dick out like I’m Calvin, ’cause I piss on them regardless (Fuck)
– Хизуючись, як Кальвін, бо я мочуся на них, незважаючи ні на що (ебать)
Two-two Perc’s, I just started
– Два-два рази поспіль, я тільки почав
Four Perc’s feelin’ gorgeous
– Чотири рази поспіль, відчуваю себе чудово
Five through nine, all for the gang, and still ain’t feelin’ nauseous (Wody-wody)
– З п’ятого по дев’яте, все для нашої компанії, і мене як і раніше не нудить (все так же)
Twenty Perc’s I’m talkin’ to the demons ’round me walkin’ (Yeah)
– Двадцять разів поспіль я розмовляю з демонами, які оточують мене (так).
Only got an hour before I’m right back to withdrawin’ (Wody-wody)
– У мене є лише година, перш ніж я повернусь, щоб піти (Уоді-Уоді)
Catch a opp out joggin’, and send ’em on a sky walk (Grr)
– Зловлю суперника на пробіжці і відправлю його прогулятися по небу (Грр)
Streets ain’t for everyone, that’s why they made the sidewalk (Wody-wody)
– Вулиці не для всіх, тому вони зробили тротуар (Уоді-Уоді)
I-I don’t really like to speak, so I just let the ice talk (Woah)
– Я-я насправді не люблю говорити, тому я просто дозволяю льоду говорити (Wow)
Sippin’ on generic sprite, but you know the pint Wock’ (Wody-wody)
– П’ю звичайний “спрайт”, але ти ж знаєш, що це пінта пива ” Вок “(“Уоді-Уоді”)
Bad bitch with a tight twat on my wood like Pine-Sol
– Крута сучка, у якої туга пизда, як у Пайн-Сола
Ridin’ on some Forgiato’s in a fuckin’ write-off
– П’ю Форджіато, який, блядь, давно списаний.
What the fuck’s a night off? Haters havin’ type-offs
– Що, блядь, за вихідний? Хейтери влаштовують рознос?
Someone check these pussies and make sure they get their Midol
– Хто-небудь, перевірте цих кицьок і переконайтеся, що вони отримали свій “Мідол”
Who they said they with? Uh-uh, bitch, we never heard of you
– З ким, за їхніми словами, вони разом? А-а, сучка, ми ніколи про тебе не чули
Think you got them Perc’s but it’s Naproxen that I’m servin’ you (Wody-wody)
– Я Думаю, у вас все добре, але я пригощаю вас напроксеном (ось-ось)
I-I-10 in a foreign coupe, probably screamin’ fuck the blue (What? Grr)
– Я-Я-10 в іноземному купе, напевно, кричу: “до біса Синій “(що? Гррр)
They askin’ what do we do, and I’m like “Well, what didn’t we?” (Wody-wody)
– Вони запитують, що ми робимо, а я такий: “Ну і що ж ми не зробили?”(Уоді-Уоді)
Fuck all that civility, psycho shit is still in me (Ahh)
– Ебать всю цю ввічливість, психопатичне лайно все ще сидить у мені (Ааа)
Demons steady temptin’ me, I’m reading Second Timothy (Wody-wody)
– Демони продовжують спокушати мене, я читаю другого Тімоті (Уоді-Уоді)
Three up like the trinity, anti-social tendencies
– Троє, як в “трійці”, антисоціальні нахили.
I-I can’t fuck with hoes that be fuckin’ up my energy (Wody-wody)
– Я не можу возитися з повіями, які забирають у мене енергію (дуже-дуже)
Let me repeat
– Дозвольте мені повторити
Tey ain’t seein’ me, I been steppin’ on ’em, it’s the G in me
– Вони мене не бачать, я на них наступаю, це в мені сила
Got me twistin’ fingers, reppin’ on ’em (Wody-wody), keep a TEC up on ’em
– Ти змушуєш мене крутити пальцями, вичитувати їх( все так же), не спускати з них очей
Die for my respect at any moment, bet my life up on it (Bop, bop)
– У будь-який момент можеш померти за мою повагу, постав на це своє життя (Боп, боп).
Now I’m flexin’ all on my opponents (Wody-wody)
– Тепер я викладаюся по повній на своїх опонентів(Уоді-Уоді)
Bitch with daddy issues, love to call me papa
– Сука, яка має проблеми з татом, любить називати мене татом.
Tatted 762, fell in love with choppers (Wody-wody)
– Татуйований номер 762, закоханий у чопперів (Уоді-Уоді)
Grey*59 the mafia, they some deal coppers
– Грей * 59-мафія, вони укладають угоди з поліцейськими
Should’ve went to church, but I’m with the pill poppers (Yung Wetto)
– Треба було піти до церкви, але я з “Пілл попперс” (Юнг Ветто).
Killa, killa, killa, killa, killa, killa
– Кілла, Кілла, Кілла, Кілла, Кілла, Кілла
It was always gonna be (Uh), suicide the backup plan—
– Він завжди буде (Е-Е), самогубство плану резервного копіювання —
Wait, wait, wait, woah-oh, ain’t that— (Ayy-ayy-ayy, ayy)
– Стій, стій, стій, уоу-о-о, хіба це- (айй-айй-айй, айй)
Who the fuck you (Grey), think all these labels shadow banned?
– Ти, чорт візьми, (Грей), думаєш, що всі ці етикетки були заборонені тінню?
Oh wait, what he mean? (Grey) Decade old industry, Taliban (Wody-wody)
– О, почекай, що він мав на увазі? (Грей) десятирічна індустрія, таліби (Води-води)
Loose change at my feet, I’ll take the stage no backup band
– Дрібниця біля моїх ніг, я вийду на сцену без групи підтримки.
Noose hangs in defeat, and I’m still the same, can’t cap the brand
– Повисає петля поразки, а я все той же, не можу перевершити бренд
Desert Camo Jeep just to pick up smack from Pakistan
– Джип в камуфляжі для пустелі, тільки щоб купити дурь в Пакистані
Lurkin’ in the deep, big ol’ teeth, swim as fast as you can (Wody-wody)
– Ховаючись у глибині, у величезних зубах, плавайте якомога швидше (все швидше і швидше)
Blacked out in Japan, snort a Xan’ mixed with Zatarain’s
– Відключився в Японії, нюхаю “Ксан”, змішаний з”Затараїном”
Switched up, Jackie Chan, I’m the man (Damn), across the land (Wody-wody)
– Переключився, Джекі Чан, я-чоловік (чорт), по всій країні (всі-всі-всі)
You don’t understand
– Ти не розумієш
You don’t really get it
– Ви насправді цього не розумієте
I’m busy stackin’ plans, bitch, I do not check the reddit, uh (Wody-wody)
– Я зайнятий складанням планів, сука, я не заглядаю в reddit, ух (У-у-у)
I don’t give a fuck, tatted “Don’t care” on my knuckles
– Мені похуй, я витатуював “плювати” на кісточках пальців.
I was once a young buck, always gettin’ into trouble (Wody-wody)
– Колись я був молодим самцем, вічно потрапляв в неприємності (все частіше і частіше).
Then I made my dream the point, and I popped the thought bubble
– Тоді я втілив свою мрію в життя і підірвав міхур думок
Scared the neighbours once or twice, look at me seein’ double (Wody-wody)
– Пару раз налякав сусідів, подивіться, у мене двоїться в очах (ось-ось)
Yet they love to tell their friends, but try to act subtle
– І все ж вони люблять розповідати про це своїм друзям, але намагаються діяти непомітно
Now they get to know me, tell their kid to call me uncle (Wody-wody)
– Тепер, коли вони пізнають Мене краще, скажіть своїм дітям називати мене дядьком (Уоді-Уоді)
I’m just tatted up but humble
– Я просто накачаний, але скромний.
Yeah
– Так
Platinum plaques, sold-out tours, just some things I juggle
– Платинові нагороди, розпродані тури, просто те, чим я жонглюю
(I stay lowkey but y’all know me)
– (Я тримаюся в тіні, але ви всі мене знаєте)
Russia was the only country I didn’t bring any drugs to smuggle
– Росія була єдиною країною, куди я не привозив наркотики для контрабанди
I-I-I-I’ma hustle ’til the dust’ll settle, been like that since Russell’s (Ayy, ayy)
– Я-я-я-я буду працювати, поки не вляжеться пил, так було з часів Расселла (так, так, так).
Leavin’ bodies up in blood puddles, since I had stubble
– Залишаю трупи в калюжах крові, з тих пір, як у мене з’явилася щетина
Rami, Shake, Lovell, Germ, Chetta, yeah we always in a huddle (Grey, grey)
– Рамі, Шейк, Ловелл, Герм, Четта, так, ми завжди збиваємось (сірий, Сірий)
Grey*59, we turned the fuckin’ underground to a bunch of rubble uh
– Грей * 59, ми перетворили чортове метро на купу уламків, а
What?
– Що?
Anybody got anything else to say?
– Хтось має що ще сказати?
(Huh?) I didn’t think so
– (А?) Я ніколи не думав
Ruby Da fuckin’ Cherry got a big heart, yeah (Ayy, ayy), I always flex that muscle
– У Рубі і чортової черрі велике серце, так, (так, так, так), я завжди напружую ці м’язи.
Scrim so stoic (Ayy, ayy), you might be lucky to get a fuckin’ chuckle (Wody-wody)
– Тримайтеся стійко (так, так, так), можливо, вам пощастить і почуєте чортовий сміх (Уоді-Уоді)
That’s my partner (Ayy, ayy), that’s my cousin, yeah, our family knows the struggle
– Це мій партнер (так, так, так), це мій двоюрідний брат, Так, наша сім’я знає, що таке боротьба.
Dug our graves together (Ayy, ayy, ayy), and we threw away the fuckin’ shovels (Wody-wody)
– Викопали могили разом (Ауу, АУУ, АУУ), і ми викинув чортові совки (води-води)
Killa, killa, killa, killa, killa, killa
– Кілла, Кілла, Кілла, Кілла, Кілла, Кілла
Leave your body rottin’, lock your soul up in the black abyss
– Залиш своє тіло гнити, замкни свою душу в чорній безодні
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows
– Йди за мною назад до воріт пекла, ми зустрінемося біля шибениці
(Killa, killa, killa, killa)
– (Кілла, Кілла, Кілла, Кілла, Кілла)
I can smell the scent of blood and I can smell the scent of piss
– Я відчуваю запах крові і відчуваю запах сечі.
Follow me back to the gates of hell, we regroup at the gallows
– Слідуйте за мною назад до воріт пекла, ми перегрупуємося біля шибениці.
