Adele – When We Were Young انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Everybody loves the things you do
– ہر کوئی آپ کی چیزوں سے محبت کرتا ہے
From the way you talk to the way you move
– جس طرح سے آپ بات کرتے ہیں ، جس طرح سے آپ حرکت کرتے ہیں ۔
Everybody here is watching you
– یہاں ہر کوئی آپ کو دیکھ رہا ہے
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– ‘کیونکہ آپ گھر کی طرح محسوس کرتے ہیں ، آپ ایک خواب سچ ہو کی طرح ہیں
But, if by chance, you’re here alone
– لیکن ، اگر اتفاق سے ، آپ یہاں اکیلے ہیں
Can I have a moment before I go?
– کیا میں جانے سے پہلے ایک لمحہ گزار سکتا ہوں ؟
‘Cause I’ve been by myself all night long
– کیونکہ میں ساری رات اپنے آپ سے رہا ہوں
Hoping you’re someone I used to know
– امید ہے کہ آپ کسی ایسے شخص ہیں جو میں جانتا ہوں

You look like a movie, you sound like a song
– آپ ایک فلم کی طرح نظر آتے ہیں ، آپ کو ایک گیت کی طرح آواز
My God, this reminds me of when we were young
– میرے خدا ، یہ مجھے یاد دلاتا ہے جب ہم جوان تھے

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– مجھے آپ کو اس روشنی میں تصویر کرنے دو اگر یہ آخری بار ہے
That we might be exactly like we were before we realised
– کہ ہم بالکل اسی طرح ہو سکتے ہیں جیسے ہم نے محسوس کیا تھا
We were sad of getting old, it made us restless
– ہم بوڑھے ہونے پر غمگین تھے ، اس نے ہمیں بے چین کردیا
It was just like a movie, it was just like a song
– یہ صرف ایک فلم کی طرح تھا ، یہ صرف ایک گیت کی طرح تھا

I was so scared to face my fears
– میں اپنے خوف کا سامنا کرنے سے بہت خوفزدہ تھا ۔
Nobody told me that you’d be here
– کسی نے مجھے نہیں بتایا کہ آپ یہاں ہوں گے
And I swear you’d moved overseas
– اور میں قسم کھاتا ہوں کہ آپ بیرون ملک منتقل ہوگئے تھے
That’s what you said when you left me
– جب آپ نے مجھے چھوڑا تو آپ نے یہی کہا

You still look like a movie, you still sound like a song
– آپ اب بھی ایک فلم کی طرح نظر آتے ہیں ، آپ اب بھی ایک گانا کی طرح آواز دیتے ہیں
My God, this reminds me of when we were young
– میرے خدا ، یہ مجھے یاد دلاتا ہے جب ہم جوان تھے

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– مجھے آپ کو اس روشنی میں تصویر کرنے دو اگر یہ آخری بار ہے
That we might be exactly like we were before we realised
– کہ ہم بالکل اسی طرح ہو سکتے ہیں جیسے ہم نے محسوس کیا تھا
We were sad of getting old, it made us restless
– ہم بوڑھے ہونے پر غمگین تھے ، اس نے ہمیں بے چین کردیا
It was just like a movie, it was just like a song
– یہ صرف ایک فلم کی طرح تھا ، یہ صرف ایک گیت کی طرح تھا

(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)
(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)
(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)
(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)

It’s hard to admit that (When we were young)
– یہ تسلیم کرنا مشکل ہے کہ (جب ہم جوان تھے)
Everything just takes me back (When we were young)
– سب کچھ مجھے واپس لے جاتا ہے (جب ہم جوان تھے)
To when you were there (When we were young)
– جب آپ وہاں تھے (جب ہم جوان تھے)
To when you were there
– جب آپ وہاں تھے
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– اور میرا ایک حصہ برقرار رہتا ہے (جب ہم جوان تھے)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– صرف اس صورت میں جب یہ نہیں گیا (جب ہم جوان تھے)
I guess I still care (When we were young)
– مجھے لگتا ہے کہ میں اب بھی پرواہ کرتا ہوں (جب ہم جوان تھے)
Do you still care?
– کیا آپ اب بھی پرواہ کرتے ہیں ؟

It was just like a movie, it was just like a song
– یہ صرف ایک فلم کی طرح تھا ، یہ صرف ایک گیت کی طرح تھا
My God, this reminds me of when we were young
– میرے خدا ، یہ مجھے یاد دلاتا ہے جب ہم جوان تھے
(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)
(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)
(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)
(When we were young)
– (جب ہم جوان تھے)

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– مجھے آپ کو اس روشنی میں تصویر کرنے دو اگر یہ آخری بار ہے
(When we were young, when we were young)
– (جب ہم جوان تھے ، جب ہم جوان تھے)
That we might be exactly like we were before we realised
– کہ ہم بالکل اسی طرح ہو سکتے ہیں جیسے ہم نے محسوس کیا تھا
(When we were young, when we were young)
– (جب ہم جوان تھے ، جب ہم جوان تھے)
We were sad of getting old, it made us restless
– ہم بوڑھے ہونے پر غمگین تھے ، اس نے ہمیں بے چین کردیا
(When we were young, when we were young)
– (جب ہم جوان تھے ، جب ہم جوان تھے)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– اوہ ، میں بہت پاگل ہوں میں بوڑھا ہو رہا ہوں ، یہ مجھے لاپرواہ بنا دیتا ہے
(When we were young, when we were young)
– (جب ہم جوان تھے ، جب ہم جوان تھے)
It was just like a movie, it was just like a song
– یہ صرف ایک فلم کی طرح تھا ، یہ صرف ایک گیت کی طرح تھا
When we were young
– جب ہم جوان تھے


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: