ویڈیو کلپ
غزلیں
(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (میں اتنی دیر سے انتظار کر رہا ہوں ، کیا آپ مجھے سن سکتے ہیں ؟ )
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– جی ہاں (Ta-ta, na, na-na; Sì, sì)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– میری رومی سلطنت ، تم میری رومی سلطنت ہو
Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– Ciao بیلا ، آپ ستاروں سے زیادہ روشن چمکتے ہیں ، تو شاندار
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– آہ ، آہ ، وہ چمڑا ، میں قسم کھاتا ہوں کہ جب ہم ساتھ ہوں تو یہ بہتر لگتا ہے
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– آہ ، آہ ، میں آپ کے لئے لڑوں گا ، آپ مجھے اپنا بہترین گلیڈی ایٹر بننا چاہتے ہیں ، ہاں
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– میری رومی سلطنت ، تم میری رومی سلطنت ہو
Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– لڑکی ، آپ بہت اچھے لگ رہے ہیں (آپ، آپ ، آپ)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– ہاں ، آپ ایک قسم کے ہیں (اوہ ، میرا)
Girl, you’re looking so fine
– لڑکی ، آپ بہت اچھے لگ رہے ہیں
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– مجھے وہ دھندلا سیاہ خالص نسل والا گھوڑا ملا ، مجھے آپ کو روما میں سواری کے لیے لے جانے دو
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– جب میں یہاں آپ کے ساتھ ہوں تو سو سال کافی نہیں ہیں ۔ 
You appeared out of nowhere like peekaboo
– آپ peekaboo کی طرح کہیں سے باہر شائع
Got me feeling so shocked when I peek at you
– جب میں آپ کو جھانکتا ہوں تو مجھے بہت صدمہ ہوا ۔ 
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– میری رومی سلطنت ، تم میری رومی سلطنت ہو
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– میں صرف اس طرح سے بہت پاگل ہوں جس طرح آپ رقص کرتے ہیں ، میرے بچے
Just let that body move
– بس اس جسم کو حرکت دینے دیں ۔ 
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– لڑکی ، جس طرح آپ نے کپڑے پہنے اس نے میرا سر گڑبڑ میں ڈال دیا
My Roman Empire
– میری رومن سلطنت
Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– اوہ ، ایک سو دن (Sì، sì) ، ایک سو ہفتے (Sì، sì)
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– ایک سو مہینے ، سو سال ، میں آپ کو ابدی شہر کی طرح پیار کروں گا
You’re the F to my F, yes
– آپ میرے F کے لئے F ہیں ، ہاں
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– کبھی عمر نہیں ہوگی-forev- (Sì, sì—
It’s only you and I tonight
– یہ صرف آپ اور میں آج رات ہے
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– میں آپ کو ایک ایسی جگہ لے جاؤں گا جو سی-ight سے باہر ہے
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– بس میرے ہاتھوں کو پکڑو ، میں تمہارا نائٹ بنوں گا
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– مجھے وہ دھندلا سیاہ خالص نسل والا گھوڑا ملا ، مجھے آپ کو روما میں سواری کے لیے لے جانے دو
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– جب میں یہاں آپ کے ساتھ ہوں تو سو سال کافی نہیں ہیں ۔ 
You appeared out of nowhere like peekaboo
– آپ peekaboo کی طرح کہیں سے باہر شائع
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– جب میں آپ کی طرف جھانکتا ہوں تو مجھے بہت صدمہ ہوا (اوہ ، واہ)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– میری رومی سلطنت ، تم میری رومی سلطنت ہو
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– میں صرف اس طرح سے بہت پاگل ہوں جس طرح آپ رقص کرتے ہیں ، میرے بچے
Just let that body move
– بس اس جسم کو حرکت دینے دیں ۔ 
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– لڑکی ، جس طرح آپ نے کپڑے پہنے اس نے میرا سر گڑبڑ میں ڈال دیا
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– میری رومی سلطنت ، تم میری رومی سلطنت ہو
(Sì, sì)
– (Sì, sì)
(You’re my Roman Empire)
– (آپ میری رومن سلطنت ہیں)
(Sì, sì)
– (Sì, sì)

