Benson Boone – In The Stars انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Sunday mornings were your favorite
– اتوار کی صبح آپ کا پسندیدہ تھا
I used to meet you down on Woods Creek Road
– میں نے آپ کو ووڈس کریک روڈ پر نیچے ملنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے
You did your hair up like you were famous
– آپ نے اپنے بالوں کو اس طرح کیا جیسے آپ مشہور تھے ۔
Even though it’s only church where we were goin’
– اگرچہ یہ صرف چرچ ہے جہاں ہم جا رہے تھے’

Now, Sunday mornings, I just sleep in
– اب ، اتوار کی صبح ، میں صرف سوتا ہوں
It’s like I buried my faith with you
– ایسا لگتا ہے جیسے میں نے آپ کے ساتھ اپنا ایمان دفن کیا ہے ۔
I’m screamin’ at a God, I don’t know if I believe in
– میں ایک خدا پر چیخ رہا ہوں ، میں نہیں جانتا کہ میں یقین رکھتا ہوں
‘Cause I don’t know what else I can do
– کیونکہ میں نہیں جانتا کہ میں اور کیا کر سکتا ہوں

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– میں اب بھی ہر چیز پر قبضہ کر رہا ہوں جو مر گیا ہے اور چلا گیا ہے
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– میں الوداع نہیں کہنا چاہتا ، ‘ کیونکہ اس کا مطلب ہمیشہ کے لئے ہے
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– اب آپ ستاروں میں ہیں اور چھ فٹ اب تک کبھی محسوس نہیں کیا ہے
Here I am alone between the heavens and the embers
– یہاں میں آسمانوں اور انگاروں کے درمیان اکیلا ہوں ۔

Oh, it hurts so hard
– اوہ ، یہ بہت مشکل درد ہوتا ہے
For a million different reasons
– ایک ملین مختلف وجوہات کی بناء پر
You took the best of my heart
– آپ نے میرے دل کا بہترین حصہ لیا
And left the rest in pieces
– اور باقی ٹکڑوں میں چھوڑ دیا

Diggin’ through your old birthday letters
– اپنے پرانے سالگرہ کے خطوط کے ذریعے کھودنا
A crumpled 20 still in the box
– ایک کچل 20 اب بھی باکس میں
I don’t think that I could ever find a way to spend it
– مجھے نہیں لگتا کہ میں اسے خرچ کرنے کا کوئی راستہ تلاش کر سکتا ہوں
Even if it’s the last 20 that I’ve got, oh
– یہاں تک کہ اگر یہ آخری 20 ہے جو مجھے مل گیا ہے ، اوہ

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– میں اب بھی ہر چیز پر قبضہ کر رہا ہوں جو مر گیا ہے اور چلا گیا ہے
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– میں الوداع نہیں کہنا چاہتا ، ‘ کیونکہ اس کا مطلب ہمیشہ کے لئے ہے
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– اب آپ ستاروں میں ہیں اور چھ فٹ اب تک کبھی محسوس نہیں کیا ہے
Here I am alone between the heavens and the embers
– یہاں میں آسمانوں اور انگاروں کے درمیان اکیلا ہوں ۔

Oh, it hurts so hard
– اوہ ، یہ بہت مشکل درد ہوتا ہے
For a million different reasons
– ایک ملین مختلف وجوہات کی بناء پر
You took the best of my heart
– آپ نے میرے دل کا بہترین حصہ لیا
And left the rest in pieces
– اور باقی ٹکڑوں میں چھوڑ دیا

I’m still holdin’ on
– میں اب بھی پکڑ رہا ہوں
Holdin’ on, holdin’ on
– ہولڈن آن ، ہولڈن آن
I’m still holdin’ on
– میں اب بھی پکڑ رہا ہوں
Holdin’ on, holdin’ on
– ہولڈن آن ، ہولڈن آن
I’m still holdin’ on
– میں اب بھی پکڑ رہا ہوں
Holdin’ on
– ہولڈنگ آن
I’m still holdin’ on
– میں اب بھی پکڑ رہا ہوں
I’m still, ooh
– میں اب بھی ہوں ، اوہ
Still holdin’ on
– اب بھی تھامے ہوئے

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– میں اب بھی ہر چیز پر قبضہ کر رہا ہوں جو مر گیا ہے اور چلا گیا ہے
I don’t wanna say goodbye ’cause this one means forever
– میں الوداع نہیں کہنا چاہتا کیونکہ اس کا مطلب ہمیشہ کے لئے ہے
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– اب آپ ستاروں میں ہیں اور چھ فٹ اب تک کبھی محسوس نہیں کیا ہے
Here I am alone between the heavens and the embers
– یہاں میں آسمانوں اور انگاروں کے درمیان اکیلا ہوں ۔

Oh, it hurts so hard
– اوہ ، یہ بہت مشکل درد ہوتا ہے
For a million different reasons
– ایک ملین مختلف وجوہات کی بناء پر
You took the best of my heart
– آپ نے میرے دل کا بہترین حصہ لیا
Left the rest in pieces
– باقی ٹکڑوں میں چھوڑ دیا


Benson Boone

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: