Central Cee – 5 Star انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

If you got what it takes, I’ll take it
– اگر آپ کو مل گیا تو یہ کیا لیتا ہے ، میں اسے لے جاؤں گا
This shit took ages
– اس گندگی عمر لیا
Should know that you can’t rush greatness
– جان لیں کہ آپ عظمت میں جلدی نہیں کر سکتے ۔
But you’re too impatient
– لیکن آپ بہت بے چین ہیں ۔
One million views ain’t famous
– ایک ملین خیالات مشہور نہیں ہیں
I need me a crib, no neighbours, mad
– مجھے ایک پالنا ، کوئی پڑوسی ، پاگل کی ضرورت ہے
I need me a thousand acres
– مجھے ایک ہزار ایکڑ کی ضرورت ہے
Can’t wait till a man’s on—
– ایک آدمی پر ہے جب تک انتظار نہیں کر سکتے—

Let’s reignite that flame, I fucked some hoes, they ain’t quite the same
– آئیے اس شعلے کو دوبارہ روشن کریں ، میں نے کچھ کہیاں گڑبڑ کیں ، وہ بالکل ایک جیسی نہیں ہیں
I’ve got more money than all of my elders even though they are twice my age
– میرے پاس اپنے تمام بزرگوں سے زیادہ پیسہ ہے ، حالانکہ وہ میری عمر سے دوگنا ہیں ۔
I just reunited with some of the killies, I gotta remind ’em that life has changed
– میں صرف کچھ killies کے ساتھ دوبارہ مل گیا ، میں نے انہیں یاد دلانے کے لئے ہے کہ زندگی بدل گیا ہے
Previously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
– پچھلا ، یہ جرم تھا جس نے ادا کیا ، لیکن اب ، میں ایک راستباز طریقے سے حاصل کرتا ہوں
Push bike time I would ride in the rain, now I’m takin’ a flight for the climate change
– دھکا موٹر سائیکل وقت میں بارش میں سوار ہوں گے ، اب میں موسمیاتی تبدیلی کے لئے پرواز کر رہا ہوں
Long-haul flight and I’m flyin’ commercial, if I’m in Europe, it’s private planes
– طویل فاصلے کی پرواز اور میں تجارتی پرواز کر رہا ہوں ، اگر میں یورپ میں ہوں ، تو یہ نجی طیارے ہیں
You seen what happened to PnB Rock? I can’t even wine and dine these days
– آپ نے دیکھا کہ پی این بی راک کا کیا ہوا؟ میں ان دنوں شراب اور کھانا بھی نہیں کھا سکتا ۔
We got somethin’ in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
– ہمیں ہاکی کے ساتھ کچھ مشترک ملا ، کیوں؟ Cah ہم سب برف اور بلیڈ مل گیا
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
– جب میں انگریزوں کے پاس گیا تو مجھے چوبنے کی طرح محسوس ہوا ، اور انہوں نے یہ ایوارڈ ایچ نامی لڑکے کو دیا ۔
I had my acceptance speech prepared like, “Long live F’s”, I’m goin’ insane
– میں نے اپنی قبولیت کی تقریر کی طرح تیار کیا تھا ، “Long live F’ s ” ، میں پاگل ہو رہا ہوں
And free all the guys inside of the cage, uh
– اور پنجرے کے اندر تمام لڑکوں کو آزاد کرو ، اہ
I need a bitch that’s bougie and don’t give bruddas the time of day
– مجھے ایک کتیا کی ضرورت ہے جو بوگی ہے اور برڈاس کو دن کا وقت نہ دیں ۔
If they don’t wanna fuck, I don’t try persuade
– اگر وہ بھاڑ میں نہیں چاہتے ہیں تو ، میں قائل کرنے کی کوشش نہیں کرتا ہوں
I look in the mirror and big up myself, I’m feelin’ myself, I’m kinda vain
– میں آئینے میں دیکھتا ہوں اور خود کو بڑا کرتا ہوں ، میں خود کو محسوس کر رہا ہوں ، میں بہت بیکار ہوں
I don’t think that these guys relate, they’ve never experienced this type of pain
– مجھے نہیں لگتا کہ یہ لوگ تعلق رکھتے ہیں ، انہوں نے اس قسم کے درد کا تجربہ نہیں کیا ہے
Claustrophobic, I’m feelin’ stressed, I can’t find the exit, life’s a maze
– Claustrophobic ، میں دباؤ محسوس کر رہا ہوں ، میں باہر نکلنے نہیں مل سکتا ، زندگی ایک بھولبلییا ہے
Pinch myself, I feel like I’m dreamin’, but I’m not asleep, I’m wide awake
– خود کو چوٹکی لگائیں ، مجھے ایسا لگتا ہے جیسے میں خواب دیکھ رہا ہوں ، لیکن میں سو نہیں رہا ، میں وسیع جاگ رہا ہوں

If you got what it takes, I’ll take it
– اگر آپ کو مل گیا تو یہ کیا لیتا ہے ، میں اسے لے جاؤں گا
This shit took ages
– اس گندگی عمر لیا
Should know that you can’t rush greatness
– جان لیں کہ آپ عظمت میں جلدی نہیں کر سکتے ۔
But you’re too impatient
– لیکن آپ بہت بے چین ہیں ۔
One million views ain’t famous
– ایک ملین خیالات مشہور نہیں ہیں
I need me a crib, no neighbours, mad
– مجھے ایک پالنا ، کوئی پڑوسی ، پاگل کی ضرورت ہے
I need me a thousand acres
– مجھے ایک ہزار ایکڑ کی ضرورت ہے
Can’t wait till a man’s on—
– ایک آدمی پر ہے جب تک انتظار نہیں کر سکتے—

Remember the meals were microwaved
– یاد رکھیں ، کھانا مائکروویو تھا ۔
Now my private chef is askin’ how do I like my steak
– اب میرا نجی شیف پوچھ رہا ہے ‘ مجھے اپنا اسٹیک کیسے پسند ہے
Now my driver’s wage is two hundred racks a year, I got private plates
– اب میرے ڈرائیور کی اجرت ایک سال میں دو سو ریک ہے ، مجھے نجی پلیٹیں مل گئیں
I never had nowhere to go, sometimes I’d spend a whole night on train
– میرے پاس کبھی جانے کے لئے کہیں نہیں تھا ، کبھی کبھی میں پوری رات ٹرین میں گزارتا تھا
Now the crib’s so big, I just hired a maid
– اب پالنا اتنا بڑا ہے ، میں نے صرف ایک نوکرانی کی خدمات حاصل کیں
The opps ain’t makin’ it out of the hood, I can find out where my rivals stay
– او پی پیز اسے ہڈ سے باہر نہیں بنا رہے ہیں ، میں یہ جان سکتا ہوں کہ میرے حریف کہاں رہتے ہیں
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
– میں فاصلے پر نیلی روشنی دیکھتا ہوں ، کیا یہ پولیس ، ایمبولینس یا فائر بریگیڈ ہے ؟
My eyes dilated, the line vibratin’, it’s 4 in the mornin’, my grind insane
– میری آنکھیں پھیلی ہوئی ہیں ، لائن وائبریٹن’ ،یہ صبح 4 بجے ہے ‘ ، میرا پیسنا پاگل
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
– میں جانتا ہوں کہ کافر بڑھ گئے ہیں ، مجھے پورا گینگ وائرلیس اسٹیج پر مل گیا
Five years in and I’m still the same, can’t say that I’ve changed despite the fame
– پانچ سال میں اور میں اب بھی وہی ہوں ، یہ نہیں کہہ سکتا کہ شہرت کے باوجود میں بدل گیا ہوں
The jack boys tryna find a stain, if they’re in the club, then hide your chain
– جیک بوائز ٹرینا ایک داغ تلاش کریں ، اگر وہ کلب میں ہیں ، تو اپنی زنجیر چھپائیں
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
– میں جانتا ہوں کہ او پی پیز کو بھی لاٹھی ملی ہے ، لیکن ہم نے جو بندوقیں خریدی ہیں ان کی وسیع رینج ہے ، اہ
They can’t keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
– وہ میرا نام اپنے منہ سے باہر نہیں رکھ سکتے ، سوس ، وہ اصل میں ہو سکتا ہے—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
– دیکھو ، میرا کنبہ راستے سے دور رہتا ہے ، جب وہ کیمرہ دیکھتے ہیں تو وہ اپنا چہرہ چھپاتے ہیں
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
– سی آر جی ، مجھے یہ رفتار بہت پسند ہے ، چھڑی کو واپس کریں اور بیت کو کاٹیں
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin’ hate
– ہم اپنے پیسنے اور ہائبرنیٹ پر جاتے ہیں ، وہ نیٹ پر جاتے ہیں ، ٹائپ کرنا شروع کرتے ہیں’ نفرت
At the end of the day when my time does come, they’ll write my name alongside the greats
– دن کے اختتام پر جب میرا وقت آتا ہے ، وہ میرے نام کو عظیم لوگوں کے ساتھ لکھیں گے

If you got what it takes, I’ll take it
– اگر آپ کو مل گیا تو یہ کیا لیتا ہے ، میں اسے لے جاؤں گا
You ready for another spoiler?
– آپ ایک اور خرابی کے لئے تیار ہیں ؟
This shit took ages
– اس گندگی عمر لیا
I’ve always been a man of bold predictions
– میں ہمیشہ جرات مندانہ پیش گوئیوں کا آدمی رہا ہوں ۔
Should know that you can’t rush greatness
– جان لیں کہ آپ عظمت میں جلدی نہیں کر سکتے ۔
And I’m predictin’ that this guy right here
– اور میں یہاں اس آدمی کی پیشن گوئی کر رہا ہوں
But you’re too impatient
– لیکن آپ بہت بے چین ہیں ۔
Star in the makin’
– میکن میں ستارہ’
One million views ain’t famous
– ایک ملین خیالات مشہور نہیں ہیں
Comin’ out of West London
– مغربی لندن سے باہر
I need me a crib, no neighbours, mad
– مجھے ایک پالنا ، کوئی پڑوسی ، پاگل کی ضرورت ہے
Some of you may know the name
– آپ میں سے کچھ نام جان سکتے ہیں
I need me a thousand acres
– مجھے ایک ہزار ایکڑ کی ضرورت ہے
But for those who don’t, it’s my guy
– لیکن ان لوگوں کے لئے جو نہیں کرتے ، یہ میرا آدمی ہے
Can’t wait till a man’s on—
– ایک آدمی پر ہے جب تک انتظار نہیں کر سکتے—
Central Cee
– مرکزی سی ای ای


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: