Central Cee – Ten انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

(Beam me up Scotty)
– (بیم می اپ اسکاٹی)

Done it again, half past ten
– اسے دوبارہ کیا ، آدھا ساڑھے دس
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– بس مجھے ایک دس بنا دیا ، وہ بستر سے باہر نہیں ہے
Hand ting there, but it ran it out of lead
– ہاتھ ٹنگ وہاں ، لیکن یہ قیادت سے باہر بھاگ گیا
One call, make broski blam out your head
– ایک کال ، بروسکی کو اپنے سر کو مورد الزام ٹھہرائیں
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– ہم-ہم مغرب پر puttin ‘ ہیں ، ان نہیں
They got more money than sense
– انہیں احساس سے زیادہ رقم ملی ۔
Sweet one givin’ me stress
– میٹھی ایک مجھے دباؤ دے
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’
– میں اس کی جنس نہیں دے رہا ہوں ، میں ہینڈلنگ’ بز’ہوں

Bitch wanna suck now I got success
– کتیا چوسنا چاہتے ہیں اب مجھے کامیابی ملی
What about when I slept on a small bunk bed?
– جب میں ایک چھوٹے سے بستر پر سوتا ہوں تو کیا ہوگا ؟
Now it’s king-size mattresses, I’m a king
– اب یہ بادشاہ کے سائز کے گدے ہیں ، میں بادشاہ ہوں
I might send out a hit and off with their head
– میں ان کے سر کے ساتھ ایک ہٹ اور آف بھیج سکتا ہوں
I’m a bad man but I fuck good girls
– میں ایک برا آدمی ہوں لیکن میں اچھی لڑکیوں کو بھاڑ میں جاؤ
That ain’t gonna accept if I offer them bread
– اگر میں انہیں روٹی پیش کروں تو یہ قبول نہیں ہوگا ۔
Turn girls down, I don’t wanna homewreck
– لڑکیوں کو ٹھکراؤ ، میں گھر نہیں جانا چاہتا
When their man’s away, they start hollerin’, “Cench”
– جب ان کے آدمی دور ہے ، وہ hollerin ‘شروع ، ” Cench”
Bad bitch, go back to your man
– برا کتیا ، اپنے آدمی کو واپس جاؤ
I won’t treat you better like Shawn Mendes
– میں آپ کے ساتھ شون مینڈس کی طرح بہتر سلوک نہیں کروں گا ۔
Don’t get ahead of yourself and ask for my government name, bae, call me Cench
– اپنے آپ سے آگے نہ بڑھیں اور میری حکومت کا نام ، bae ، مجھے Cench کال کریں
She thought she was bougie until I came in the room, and she got no decorum left
– اس نے سوچا کہ وہ بوگی تھی جب تک میں کمرے میں نہیں آیا ، اور اسے کوئی سجاوٹ نہیں ملی
If bro does back out the ramz and swing, you best hope it don’t get caught in flesh (Brr)
– اگر بھائی رمز اور سوئنگ کو واپس کرتا ہے تو ، آپ کو امید ہے کہ یہ گوشت میں نہیں پھنس جائے گا (بی آر آر)

Pulled up to the club around half past ten
– کلب کے ارد گرد نصف دس کے ارد گرد نکالا
How many vibes I pull up with? Ten
– میں کتنے وائبس کے ساتھ کھینچتا ہوں؟ دس
How many of the guys I pull up with? Ten
– میں کتنے لڑکوں کے ساتھ کھینچتا ہوں؟ دس
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– ہم شہر پر ڈال رہے ہیں ، ان پر نہیں (باؤو، باؤو، باؤو ، باؤو)
This girl said that I look like money
– اس لڑکی نے کہا کہ میں پیسے کی طرح لگ رہا ہوں
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– اس سے کہا کہ میں فولڈ یا موڑ نہیں کرتا (ہہ؟)
Every year I’m in the UK top three
– ہر سال میں برطانیہ کے سب سے اوپر تین میں ہوں
Talk about worldwide, then we in the top ten
– دنیا بھر میں بات کریں ، پھر ہم سب سے اوپر دس میں

What’d you know about hard work?
– آپ کو سخت محنت کے بارے میں کیا معلوم تھا ؟
Tell me, what you know about M’s?
– مجھے بتائیں ، آپ ایم کے بارے میں کیا جانتے ہیں ؟
When you really come from the ends
– جب آپ واقعی سروں سے آتے ہیں
And the foolin’ around gotta come to an end
– اور بیوقوف کے ارد گرد ختم کرنے کے لئے آنا ہوگا
At this point, I need no new friends
– اس وقت ، مجھے کسی نئے دوست کی ضرورت نہیں ہے
All I need is a wifey to keep me warm (Sure)
– مجھے صرف ایک بیوی کی ضرورت ہے جو مجھے گرم رکھے (یقینی طور پر)
Pretty face girl with beautiful lips
– خوبصورت چہرے لڑکی کے ساتھ خوبصورت ہونٹ
She kind of look like she was drawn by Slawn
– وہ قسم کی نظر کی طرح وہ Slawn کی طرف سے تیار کیا گیا تھا
I don’t mean to taunt anyone
– میرا مطلب کسی کو طعنہ دینا نہیں ہے ۔
But we got the label working for us
– لیکن ہم نے لیبل ہمارے لئے کام کر رہا ہے
This deal that I got ain’t a normal one (Nah)
– یہ معاہدہ جو مجھے ملا ہے وہ عام نہیں ہے (ناہ)
You had one hit, one tour and you’re done (Huh?)
– آپ نے ایک ہٹ ، ایک ٹور کیا تھا اور آپ کام کر چکے ہیں (ہہ ؟ )
Longevity, yeah, we already won
– لمبی عمر ، ہاں ، ہم پہلے ہی جیت چکے ہیں
Consistency, then you know man’s powers
– مستقل مزاجی ، پھر آپ انسان کی طاقتوں کو جانتے ہو
And you don’t need flowers
– اور آپ کو پھولوں کی ضرورت نہیں ہے
When you know you did your ten thousand hours
– جب آپ جانتے ہو کہ آپ نے اپنے دس ہزار گھنٹے کیے ہیں ۔

Done it again, half past ten
– اسے دوبارہ کیا ، آدھا ساڑھے دس
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– بس مجھے ایک دس بنا دیا ، وہ بستر سے باہر نہیں ہے
Hand ting there, but it ran it out of lead
– ہاتھ ٹنگ وہاں ، لیکن یہ قیادت سے باہر بھاگ گیا
One call, make broski blam out your head
– ایک کال ، بروسکی کو اپنے سر کو مورد الزام ٹھہرائیں
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– ہم-ہم مغرب پر puttin ‘ ہیں ، ان نہیں
They got more money than sense
– انہیں احساس سے زیادہ رقم ملی ۔
Sweet one givin’ me stress
– میٹھی ایک مجھے دباؤ دے
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’ (Brr, brr)
– میں اس کی جنس نہیں دے رہا ہوں ، میں ہینڈلن ‘ بز ‘ہوں (بی آر آر ، بی آر آر)

Pulled up to the club around half past ten
– کلب کے ارد گرد نصف دس کے ارد گرد نکالا
How many vibes I pull up with? Ten
– میں کتنے وائبس کے ساتھ کھینچتا ہوں؟ دس
How many of the guys I pull up with? Ten
– میں کتنے لڑکوں کے ساتھ کھینچتا ہوں؟ دس
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– ہم شہر پر ڈال رہے ہیں ، ان پر نہیں (باؤو، باؤو، باؤو ، باؤو)
This girl said that I look like money
– اس لڑکی نے کہا کہ میں پیسے کی طرح لگ رہا ہوں
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– اس سے کہا کہ میں فولڈ یا موڑ نہیں کرتا (ہہ؟)
Every year I’m in the UK top three
– ہر سال میں برطانیہ کے سب سے اوپر تین میں ہوں
Talk about worldwide, then we in the top ten
– دنیا بھر میں بات کریں ، پھر ہم سب سے اوپر دس میں


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: