ویڈیو کلپ
غزلیں
Lost and I can’t find my center
– گمشدہ اور میں اپنا مرکز نہیں ڈھونڈ سکتا
Cocaine helter skelter in my chest
– میرے سینے میں کوکین ہیلٹر اسکیلٹر
Ooh, your arms provide my shelter
– اوہ ، آپ کے بازو میری پناہ گاہ فراہم کرتے ہیں
Only way I sleep through my unrest
– میں اپنے بدامنی کے ذریعے صرف ایک ہی راستہ سوتا ہوں
Let the sky fall
– آسمان گرنے دو
If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose
– اگر میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، تو میرا عینک گلاب ہے
(Lookin’ at you, lookin’ at you)
– (آپ کو دیکھ کر ، آپ کو دیکھ کر)
(If I’m lookin’ at you, then my lens is—)
– (اگر میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، تو میرا عینک ہے—)
Holy blindfold
– مقدس آنکھوں پر پٹی
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– جب میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، خدا میری روح کو آرام دے
Feel like I saw the light
– ایسا محسوس ہوتا ہے جیسے میں نے روشنی دیکھی ہے
It feel like
– ایسا محسوس ہوتا ہے
Do-do-do-do, do-do-do
– Do-do-do ، do-do
Do-do-do-do
– ڈو ڈو ڈو ڈو
Do-do-do, ah
– Do-do-do ، آہ
Do-do-do, ah (Ah)
– Do-do-do ، آہ (آہ)
Do-do-do-do, do-do-do (Da-da)
– Do-do-do ، do-do (Da-da)
Do-do-do-do (Da-da)
– Do-do-do (Da-da)
Do-do-do, ah
– Do-do-do ، آہ
Do-do-do, ah
– Do-do-do ، آہ
Sex like the rain in the desert
– صحرا میں بارش کی طرح جنسی
She blazin’ hot as embers
– وہ blazin ‘ گرم ، شہوت انگیز کے طور پر embers
Euphoric touch, I’m floatin’ away
– خوشگوار رابطے ، میں floatin ‘ دور ہوں
And watch the earth stop, at sun drop
– اور زمین کو رکتے ہوئے دیکھیں ، سورج کی بوند پر
Dead oceans, the heat dried out the river
– مردہ سمندر ، گرمی نے دریا کو خشک کر دیا
I don’t care if the world goin’ crazy
– مجھے پرواہ نہیں ہے کہ دنیا پاگل ہو رہی ہے
Let the sky fall
– آسمان گرنے دو
If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose
– اگر میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، تو میرا عینک گلاب ہے
(Lookin’ at you, lookin’ at you)
– (آپ کو دیکھ کر ، آپ کو دیکھ کر)
(If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose)
– (اگر میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، تو میرا عینک گلاب ہے)
Holy blindfold (Ooh)
– مقدس آنکھوں پر پٹی (اوہ)
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– جب میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، خدا میری روح کو آرام دے
Feel like I saw the light
– ایسا محسوس ہوتا ہے جیسے میں نے روشنی دیکھی ہے
I feel like
– مجھے ایسا لگتا ہے
Do-do-do-do, do-do-do
– Do-do-do ، do-do
Do-do-do-do (God rest my soul)
– Do-do-do (خدا میری روح کو آرام دے)
Do-do-do, ah
– Do-do-do ، آہ
Do-do-do, ah, (Ah)
– Do-do-do ، آہ ، (آہ)
Do-do-do-do, do-do-do (Da-da, ooh, yeah)
– Do-do-do، do-do (Da-da، اوہ ، ہاں)
Do-do-do-do (Da-da, God rest my soul)
– Do-do-do (Da-da ، خدا میری روح کو آرام دے)
Do-do-do, ah (Yeah)
– Do-do-do ، آہ (ہاں )
Do-do-do, ah
– Do-do-do ، آہ
Let the sky fall (Fall)
– آسمان گرنے دو (گر)
If I’m lookin’ at you, then my lens is a rose
– اگر میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، تو میرا عینک گلاب ہے
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do ، آہ)
Yeah
– جی ہاں
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do ، آہ)
Holy blindfold (Yeah, yeah, yeah)
– مقدس آنکھوں پر پٹی (ہاں ، ہاں ، ہاں)
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– جب میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، خدا میری روح کو آرام دے
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do ، آہ)
Feel like I saw the light
– ایسا محسوس ہوتا ہے جیسے میں نے روشنی دیکھی ہے
(Do-do-do, ah)
– (Do-do-do ، آہ)
I feel like
– مجھے ایسا لگتا ہے
Do-do-do-do, do-do-do
– Do-do-do ، do-do
Do-do-do-do
– ڈو ڈو ڈو ڈو
When I’m lookin’ at you, God rest my soul
– جب میں آپ کی طرف دیکھ رہا ہوں ، خدا میری روح کو آرام دے
Do-do-do, ah
– Do-do-do ، آہ
Do-do-do, ah
– Do-do-do ، آہ
God rest my soul
– خدا میری روح کو آرام دے
God rest my soul
– خدا میری روح کو آرام دے
