Clipse – The Birds Don’t Sing انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (پرندے نہیں کرتے ، پرندے نہیں کرتے ، پرندے نہیں کرتے ، پرندے نہیں کرتے)

Lost in emotion, mama’s youngest
– جذبات میں کھو گیا ، ماما کا سب سے چھوٹا
Tryna navigate life without my compass
– Tryna نیویگیٹ میری کمپاس کے بغیر زندگی
Some experience death and feel numbness
– کچھ موت کا تجربہ کرتے ہیں اور بے حسی محسوس کرتے ہیں ۔
But not me, I felt it all and couldn’t function
– لیکن میں نہیں، میں نے یہ سب محسوس کیا اور کام نہیں کر سکا
Seein’ you that day
– اس دن آپ کو دیکھو
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– آپ کو میرے منصوبے بتانا لیکن میں اس دن آپ کو چھوڑ رہا تھا
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– یہ خدا کے ہاتھوں میں تھا ، تم میرے ساتھ حاصل کرنے کے لئے ایلون کے انتظار میں تھا
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– ٹیکساس کے راستے میں ، جب ورجینیا نے مجھے مارا
And I realized in that instant
– اور مجھے اس لمحے میں احساس ہوا
Our last conversation, you was against it
– ہماری آخری گفتگو ، آپ اس کے خلاف تھے
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– آپ کو بتایا کہ میں تھینکس گیونگ کے لیے ترکوں جا رہا ہوں ۔
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– میں نے وہ سنا جو میں سننا چاہتا تھا ، لیکن نہیں سنا ۔
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– آپ نے کہا ، آپ نے جین کو بتایا کہ بپ کو معافی کی ضرورت ہے ۔
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– میں دیکھ رہا ہوں کہ آپ ڈی ڈی کے پاس گئے اور اس کے دونوں فرج بھرے ۔
You even told Dad you wished y’all never splitted
– آپ نے والد صاحب کو بھی بتایا کہ آپ چاہتے ہیں کہ آپ کبھی بھی تقسیم نہ کریں
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– دیکھو ، تم چیک کر رہے تھے ‘بکس ، میں چیک کر رہا تھا’ میرا ذکر
Sayin’ you was tired but not ready to go
– آپ تھکے ہوئے تھے لیکن جانے کے لئے تیار نہیں تھے
Basically was dying without letting me know
– بنیادی طور پر مجھے بتائے بغیر مر رہا تھا ۔
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– میں آپ سے پیار کرتا تھا ، نائج سے ملا ، نفرت ہے کہ وہ آپ کو یاد نہیں کرے گا
Two things that break my heart is what Novembers do
– دو چیزیں جو میرے دل کو توڑتی ہیں وہی نومبر کرتے ہیں ۔
And T follows you, now mind you
– اور ٹی آپ کی پیروی کرتا ہے ، اب آپ کو یاد رکھیں
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– ڈی ڈی آپ کو فون کرتا ہے ، جین آپ کو ڈھونڈتا ہے ، کیا یہ آپ کا وژن تھا؟
Precision, while I’m reminiscin’
– صحت سے متعلق ، جبکہ میں یاد کر رہا ہوں’
It all hits different, Ma, listen
– یہ سب مختلف مارتا ہے ، ما ، سنو

The birds don’t sing (Yeah)
– پرندے نہیں گاتے (ہاں)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– پرندے نہیں گاتے ، وہ درد ، درد میں چیختے ہیں
The birds don’t sing (Oh)
– پرندے نہیں گاتے (اوہ)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– پرندے نہیں گاتے ، وہ درد سے چیختے ہیں (اوہ ، وہ درد سے چیختے ہیں)
The birds don’t sing
– پرندے گاتے نہیں
The birds don’t sing, they screech in pain
– پرندے نہیں گاتے ، وہ درد سے چیختے ہیں

Your car was in the driveway, I knew you were home
– آپ کی گاڑی ڈرائیو وے میں تھی ، مجھے معلوم تھا کہ آپ گھر پر ہیں
By the third knock, a chill ran through my bones
– تیسری دستک سے ، ایک سردی میری ہڈیوں کے ذریعے بھاگ گیا
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– جس طرح سے آپ نے ماما کو یاد کیا ، مجھے لگتا ہے کہ مجھے معلوم ہونا چاہئے تھا
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– شوری مر نہیں ہے ، آپ اسے اکیلے جانے نہیں دیتے
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– آپ کو باورچی خانے میں پایا ، صحیفے میں صحیفے
Half-written texts that you never got to send
– نصف تحریری متن جو آپ کو کبھی نہیں بھیجنا پڑا
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– اپنے ڈریسر دراز کے ذریعے جمع کرنا ، میں کہاں سے شروع کروں؟
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Postin ‘ نوٹ بائبل کے اقتباسات ، کیا آپ اس وقت تیاری کر رہے تھے ؟
I can hear your voice now, I can feel your presence
– میں اب آپ کی آواز سن سکتا ہوں ، میں آپ کی موجودگی کو محسوس کر سکتا ہوں
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– Askin ‘ ” کیا مجھے دوبارہ ریپ کرنا چاہئے ؟ “،آپ نے مجھے اپنی برکت دی
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– جس طرح سے آپ نے اسے ہجے کیا ، ہر سبق میں ایک L ہے
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “لڑکے ، آپ دنیا کے مقروض ہیں ، اپنی گندگی کو اپنا پیغام بننے دیں”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– آپ کو میرے دوستوں کے ساتھ شیئر کیا ، وہ پاپس جو ان کے پاس کبھی نہیں تھے
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– آپ ہمارے fishin ‘ دوروں کے لئے رہتے تھے ، لات، میں نے ایک والد تھا
Mine taught discipline, mine taught structure
– میرا نظم و ضبط سکھایا ، میرا سکھایا ڈھانچہ
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– میرا کوئی اعتراض نہیں تھا جب اسے ڈبل کھینچنا پڑا ۔
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– میرا نے اوور ٹائم کام کیا ، جدوجہد کے ذریعے مسکرایا
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– ‘کیونکہ میرا ہمیں محسوس نہیں کرے گا کہ اسے کیا تکلیف اٹھانا پڑی
See, mine made sure he had every base covered
– دیکھو ، میرا نے اس بات کو یقینی بنایا کہ اس کے پاس ہر بیس کا احاطہ کیا گیا ہے
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– تو اس کے درد کا تصور کریں الماری میں بیس تلاش کریں
Birds don’t sing if the words don’t sting
– پرندے نہیں گاتے اگر الفاظ ڈنک نہ ماریں ۔
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– میرے کان میں آپ کے آخری چند الفاظ اب بھی بجتے ہیں (اوہ)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– آپ نے مجھے بتایا کہ آپ نے مجھ سے پیار کیا ، یہ سب آپ کے لہجے میں تھا (اوہ اوہ)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “میں اپنے دو بیٹوں سے محبت کرتا ہوں” آپ کے فون کا کوڈ تھا ، اب آپ چلے گئے ہیں

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– اوہ ، اور پرندے نہیں گاتے (نہیں ، وہ نہیں کرتے)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– پرندے نہیں گاتے ، وہ درد سے چیختے ہیں (کیا سچ اسے برباد نہیں کرتا ؟ ), درد (اب یہ مختلف محسوس ہوتا ہے ، جب وہ ایسا کرتے ہیں)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– پرندے نہیں گاتے (نہیں ، وہ نہیں کرتے ، اور وہ نہیں کریں گے)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– پرندے نہیں گاتے ، وہ درد سے چیختے ہیں (وہ نہیں گاتے، وہ صرف درد سے چیختے ہیں) ، درد (یہ ایک چکر ہے ، وہ بار بار یہ گندگی کرتے ہیں)
(Oh) The birds don’t sing
– (اوہ) پرندے گاتے نہیں ہیں
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– پرندے نہیں گاتے، وہ درد سے چیختے ہیں (اوہ پرندے ، وہ درد سے چیختے ہیں ، اوہ اوہ)
The birds don’t sing
– پرندے گاتے نہیں
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– پرندے نہیں گاتے ، وہ درد سے چیختے ہیں (اوہ نہیں ، وہ دوبارہ واپس آ رہے ہیں ، اوہ نہیں)

Remember those who lost their mothers and fathers
– ان لوگوں کو یاد رکھیں جنہوں نے اپنی ماؤں اور باپوں کو کھو دیا
And make sure that every single moment that you have with them
– اور اس بات کو یقینی بنائیں کہ ہر ایک لمحہ جو آپ کے پاس ہے
You show them love
– آپ انہیں پیار دکھاتے ہیں
You show them love
– آپ انہیں پیار دکھاتے ہیں
You’ll see
– آپ دیکھیں گے


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: