ویڈیو کلپ
غزلیں
I used to rule the world
– میں دنیا پر حکمرانی کرتا تھا
Seas would rise when I gave the word
– جب میں نے لفظ دیا تو سمندر اٹھ جائیں گے
Now in the morning, I sleep alone
– اب صبح میں ، میں اکیلے سوتا ہوں
Sweep the streets I used to own
– گلیوں کو جھاڑو جو میں اپنے پاس رکھتا تھا ۔
I used to roll the dice
– میں نرد رول کرتا تھا ۔
Feel the fear in my enemy’s eyes
– میرے دشمن کی آنکھوں میں خوف محسوس کرو
Listened as the crowd would sing
– سنتے ہی ہجوم گاتا تھا ۔
“Now the old king is dead, long live the king”
– “اب بوڑھا بادشاہ مر گیا ہے ، بادشاہ زندہ باد”
One minute I held the key
– ایک منٹ میں نے چابی پکڑی ۔
Next, the walls were closed on me
– اگلا ، دیواروں کو مجھ پر بند کر دیا گیا تھا
And I discovered that my castles stand
– اور میں نے دریافت کیا کہ میرے قلعے کھڑے ہیں
Upon pillars of salt and pillars of sand
– نمک کے ستونوں اور ریت کے ستونوں پر
I hear Jerusalem bells a-ringing
– میں یروشلم کی گھنٹیاں سنتا ہوں a-بجنا
Roman cavalry choirs are singing
– رومن کیولری کورس گانا کر رہے ہیں
Be my mirror, my sword and shield
– میرا آئینہ ، میری تلوار اور ڈھال بنو
My missionaries in a foreign field
– میرے مشنری ایک غیر ملکی میدان میں
For some reason, I can’t explain
– کسی وجہ سے ، میں وضاحت نہیں کر سکتا
Once you’d gone, there was never
– ایک بار جب آپ چلے گئے ، وہاں کبھی نہیں تھا
Never an honest word
– کبھی ایماندار لفظ نہیں
And that was when I ruled the world
– اور یہ تھا جب میں نے دنیا پر حکمرانی کی
It was a wicked and wild wind
– یہ ایک شریر اور جنگلی ہوا تھی
Blew down the doors to let me in
– مجھے اندر جانے کے لئے دروازے اڑا دیئے
Shattered windows and the sound of drums
– ٹوٹی ہوئی کھڑکیاں اور ڈھول کی آواز
People couldn’t believe what I’d become
– لوگ یقین نہیں کر سکتے تھے کہ میں کیا بنوں گا
Revolutionaries wait
– انقلابی انتظار کرتے ہیں
For my head on a silver plate
– میرے سر کے لئے چاندی کی پلیٹ پر
Just a puppet on a lonely string
– تنہا تار پر صرف ایک کٹھ پتلی
Oh, who would ever want to be king?
– کون کبھی بادشاہ بننا چاہتا ہے ؟
I hear Jerusalem bells a-ringing
– میں یروشلم کی گھنٹیاں سنتا ہوں a-بجنا
Roman cavalry choirs are singing
– رومن کیولری کورس گانا کر رہے ہیں
Be my mirror, my sword and shield
– میرا آئینہ ، میری تلوار اور ڈھال بنو
My missionaries in a foreign field
– میرے مشنری ایک غیر ملکی میدان میں
For some reason, I can’t explain
– کسی وجہ سے ، میں وضاحت نہیں کر سکتا
I know Saint Peter won’t call my name
– میں جانتا ہوں کہ سینٹ پیٹر میرا نام نہیں پکارے گا ۔
Never an honest word
– کبھی ایماندار لفظ نہیں
But that was when I ruled the world
– لیکن جب میں نے دنیا پر حکمرانی کی
Hear Jerusalem bells a-ringing
– یروشلم کی گھنٹیاں سنیں a-بجنا
Roman cavalry choirs are singing
– رومن کیولری کورس گانا کر رہے ہیں
Be my mirror, my sword and shield
– میرا آئینہ ، میری تلوار اور ڈھال بنو
My missionaries in a foreign field
– میرے مشنری ایک غیر ملکی میدان میں
For some reason, I can’t explain
– کسی وجہ سے ، میں وضاحت نہیں کر سکتا
I know Saint Peter won’t call my name
– میں جانتا ہوں کہ سینٹ پیٹر میرا نام نہیں پکارے گا ۔
Never an honest word
– کبھی ایماندار لفظ نہیں
But that was when I ruled the world
– لیکن جب میں نے دنیا پر حکمرانی کی
