Damso – Impardonnable فرانسیسی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– اسما ، اسما، اسما، اسما، اسما
Hey, hey, hey
– ارے، ارے ، ارے

Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– اندھیرے میں ، میں نے اپنی زندگی کا آغاز کیا ، میں G40 میں بات کرتا ہوں ، ” انہوں نے مجھے دھوکہ دیا”
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– سڑکوں سے ‘rrari ، میں اوقیانوس پر A-R کرتا ہوں
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– بندوق آپ کو واری کی طرح تمباکو نوشی کرتی ہے ، جب روح چلی جاتی ہے تو یہ شور مچاتا ہے
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– میں نے اپنے آپ کو rhinestones اور sequins کے لیے کمزور کر دیا ہے ، اتنا کہ میں ان کی نقل کرنا چھوڑ دیتا ہوں ، slut quali ہے’
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– کپاس کے کھیت اب بھی گاتے ہیں ، کیا غلامی ختم کردی گئی ہے ؟
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– امارات بٹوے پر لکھا ، یہ کوکین کے بیگ کے ساتھ بریف کیس بھرتا ہے
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– بہت سے بھاری دل پورے گلے میں تناؤ کا باعث بنتے ہیں ۔
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– مزید محبت نہیں ہے ، لیکن صرف جوڑے کو بچانے کے لئے بچوں کو بنائیں

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– یہ نہ بھولیں کہ ٹوٹا ہوا دل صرف احساسات کی نقل کرتا ہے ۔
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوئیاں گھوم رہی ہیں ، لیکن مجھ پر کوئی اثر نہیں پڑتا ہے ۔
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– مجھے معاف کرنا مشکل لگتا ہے کہ انہوں نے میرے ساتھ کیا کیا ہے ، بہت سی غلطیاں
Oh, j’les veux morts
– اوہ ، میں ان کو مرنا چاہتا ہوں
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– یہ نہ بھولیں کہ ٹوٹا ہوا دل صرف احساسات کی نقل کرتا ہے ۔
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوئیاں گھوم رہی ہیں ، لیکن مجھ پر کوئی اثر نہیں پڑتا ہے ۔
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– مجھے معاف کرنا مشکل لگتا ہے کہ انہوں نے میرے ساتھ کیا کیا ہے ، بہت سی غلطیاں
Oh, j’les veux morts
– اوہ ، میں ان کو مرنا چاہتا ہوں

Je les veux morts
– میں انہیں مرنا چاہتا ہوں

Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– ایک خواب دیکھنے والا (ہاں) پلاٹا (آہ) سے ، اپنی ماں کو بھاڑ میں جاؤ ، آپ میں ، مجھے یقین نہیں ہے (نہیں)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– آپ اپنے جملوں کا آغاز “ہم وہی ہیں جو ہمارے پاس ہیں” کے ساتھ کرتے ہیں ، پرسونا نان گریٹا (ہاں)ہونے پر حیران رہ گئے
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– مختصر میں ، میرے پاس واقعی کوئی دوست نہیں ہے (اوہ) ، حقیقی پرانے دوستوں کی طرف سے دھوکہ دیا (اوہ)
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– جو ریپرز کھیلتے ہیں لیکن حقیقت میں ، ان کا بہاؤ بیمار رخصت پر ہے (ہاں)
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– بحر اوقیانوس کے پار مایوس چائے پارٹی کے ذریعہ دوبارہ پوسٹ یا ریٹویٹ کرنے کے لئے چوسنا
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– گندگی کے ساتھ ہونٹوں پر, وہ خوابوں سے زیادہ قرض رکھتے ہیں
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– مجھے نہیں معلوم کہ آپ کہاں ہیں ، میں آپ کی مدد کروں گا ، ہمیں یہ پسند ہے
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– آپ خود مقابلہ کر رہے ہیں ، لیکن ارے ، ویسے بھی مبارکباد
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– میں آپ کو تاج چھوڑتا ہوں ، میں بادشاہی اور حقیقی رقم لیتا ہوں
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– اگر آپ کی پوری زندگی رعایت بن جاتی ہے ، تو اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ صحیح شخص نہیں ہے

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– یہ نہ بھولیں کہ ٹوٹا ہوا دل صرف احساسات کی نقل کرتا ہے ۔
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوئیاں گھوم رہی ہیں ، لیکن مجھ پر کوئی اثر نہیں پڑتا ہے ۔
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– مجھے معاف کرنا مشکل لگتا ہے کہ انہوں نے میرے ساتھ کیا کیا ہے ، بہت سی غلطیاں
Oh, j’les veux morts
– اوہ ، میں ان کو مرنا چاہتا ہوں
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– یہ نہ بھولیں کہ ٹوٹا ہوا دل صرف احساسات کی نقل کرتا ہے ۔
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوئیاں گھوم رہی ہیں ، لیکن مجھ پر کوئی اثر نہیں پڑتا ہے ۔
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– مجھے معاف کرنا مشکل لگتا ہے کہ انہوں نے میرے ساتھ کیا کیا ہے ، بہت سی غلطیاں
Oh, j’les veux morts
– اوہ ، میں ان کو مرنا چاہتا ہوں

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– یہ نہ بھولیں کہ ٹوٹا ہوا دل صرف احساسات کی نقل کرتا ہے ۔
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوئیاں گھوم رہی ہیں ، لیکن مجھ پر کوئی اثر نہیں پڑتا ہے ۔
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– مجھے معاف کرنا مشکل لگتا ہے کہ انہوں نے میرے ساتھ کیا کیا ہے ، بہت سی غلطیاں
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– یہ نہ بھولیں کہ ٹوٹا ہوا دل صرف احساسات کی نقل کرتا ہے ۔
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– سوئیاں گھوم رہی ہیں ، لیکن مجھ پر کوئی اثر نہیں پڑتا ہے ۔
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– مجھے معاف کرنا مشکل لگتا ہے کہ انہوں نے میرے ساتھ کیا کیا ہے ، بہت سی غلطیاں


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: