ویڈیو کلپ
غزلیں
(Everything’s fine)
– (سب ٹھیک ہے)
Look
– دیکھو
White fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
– کیریبین کے ساحل پر سفید مچھلی ، میری زندگی ایک فلم ہے
Hero and villain, I’m playin’ both in the script
– ہیرو اور ولن ، میں اسکرپٹ میں دونوں کھیل رہا ہوں
Worthy of Spielberg or Christopher Nolan readin’
– اسپیلبرگ یا کرسٹوفر نولان ریڈن کے لائق’
The constant overachievin’, I know
– مسلسل overachievin ‘ ، میں جانتا ہوں
I ain’t as rich as them people with old money, but I didn’t know money
– میں ان لوگوں کی طرح امیر نہیں ہوں جن کے پاس پرانے پیسے ہیں ، لیکن میں پیسے نہیں جانتا تھا
They mock me online for speakin’ up on all of our issues
– وہ میرے تمام مسائل پر بات کرنے کے لئے آن لائن مذاق کرتے ہیں
And bein’ vocal, the shit that I see on socials
– اور آواز ، گندگی ہے کہ میں سماجی پر دیکھ رہا ہوں
But how can I stay silent when, when?
– لیکن میں کب ، کب خاموش رہ سکتا ہوں؟
I’m out in Barbados, white people mistreatin’ locals
– میں بارباڈوس میں ہوں ، سفید فام لوگ مقامی لوگوں کے ساتھ بدسلوکی کرتے ہیں
The villa in Jamaica, but it’s owned by the Chinese
– جمیکا میں ولا ، لیکن یہ چینی کی ملکیت ہے
Head to the right beach and they’re chargin’ us five each
– دائیں ساحل سمندر پر سر اور وہ ہم پانچ ہر چارج کر رہے ہیں
They say, “The Caribbean paradise, like, why leave?”
– وہ کہتے ہیں ، ” کیریبین جنت ، جیسے ، کیوں چھوڑ دو ؟ “
But how can I be silent when there’s blood on the pine trees?
– لیکن جب دیودار کے درختوں پر خون ہو تو میں کیسے خاموش رہ سکتا ہوں؟
Most of us would sacrifice our soul for the right fees
– ہم میں سے بیشتر اپنی روح کو صحیح فیس کے لئے قربان کردیں گے ۔
Before I find love, I’m just prayin’ I find peace
– اس سے پہلے کہ میں محبت تلاش کروں ، میں صرف دعا کر رہا ہوں’ مجھے سکون ملتا ہے
Before I find love, I’m just prayin’ I find peace
– اس سے پہلے کہ میں محبت تلاش کروں ، میں صرف دعا کر رہا ہوں’ مجھے سکون ملتا ہے
You know what I believe, I don’t know if I handled it well
– آپ جانتے ہیں کہ میں کیا مانتا ہوں ، مجھے نہیں معلوم کہ میں نے اسے اچھی طرح سے سنبھالا ہے
It’s fuck Coca-Cola, did I stop drinkin’ Fanta as well?
– کوکا کولا ، کیا میں نے فانٹا پینا بھی چھوڑ دیا ؟
I could see the blood on the lyrics I write for myself
– میں اپنے لئے لکھنے والے دھن پر خون دیکھ سکتا تھا ۔
I cried about slavery, then went to Dubai with my girl
– میں نے غلامی کے بارے میں پکارا ، پھر اپنی لڑکی کے ساتھ دبئی چلا گیا
Surely I ain’t part of the problem, I lied to myself
– یقینا میں اس مسئلے کا حصہ نہیں ہوں ، میں نے اپنے آپ سے جھوٹ بولا
Jewels that my people die for are a sign of my wealth
– جواہرات جن کی وجہ سے میرے لوگ مرتے ہیں وہ میرے مال کی علامت ہیں ۔
My work is a physical weight of my life and my health
– میرا کام میری زندگی اور میری صحت کا جسمانی وزن ہے ۔
The last couple years, felt like I been inside on a shelf
– پچھلے دو سال ، ایسا محسوس ہوا جیسے میں کسی شیلف پر اندر ہوں
I just phoned Cench, and I said, “You inspired myself”
– میں نے ابھی سینچ کو فون کیا ، اور میں نے کہا ، ” آپ نے خود کو متاثر کیا”
I don’t feel a spot of jealousy inside of myself
– مجھے اپنے اندر حسد کی جگہ محسوس نہیں ہوتی ۔
But when I’m all alone, I won’t lie, I question myself
– لیکن جب میں اکیلا ہوں ، میں جھوٹ نہیں بولوں گا ، میں خود سے سوال کرتا ہوں
Am I self-destructive? Am I doin’ the best for myself?
– کیا میں خود تباہ کن ہوں؟ کیا میں اپنے لئے بہترین کام کر رہا ہوں ؟
I know I love music, but I question the rest of myself
– میں جانتا ہوں کہ مجھے موسیقی پسند ہے ، لیکن میں اپنے باقی لوگوں سے سوال کرتا ہوں
Like why don’t you post pictures or why don’t you drop music?
– جیسے آپ تصویریں کیوں نہیں پوسٹ کرتے یا آپ موسیقی کیوں نہیں چھوڑتے؟
Or why not do somethin’ but sittin’ and stressin’ yourself
– یا کیوں نہ کچھ’ لیکن بیٹھ کر’ اور خود کو دباؤ ڈالیں
Ten years I been in the game and I won’t lie, it’s gettin’ difficult
– دس سال میں کھیل میں رہا اور میں جھوٹ نہیں بولوں گا ، یہ مشکل ہو رہا ہے
This shit used to be spiritual
– یہ گندگی روحانی تھی
We don’t need no commentators, we could leave that to the sports
– ہمیں کسی مبصر کی ضرورت نہیں ہے ، ہم اسے کھیلوں پر چھوڑ سکتے ہیں
Just listen to the music, why do you need somebody’s thoughts?
– صرف موسیقی سنیں ، آپ کو کسی کے خیالات کی ضرورت کیوں ہے ؟
And some of it’s constructive, but most of it is forced
– اور اس میں سے کچھ تعمیری ہے ، لیکن اس میں سے زیادہ تر مجبور ہے
And why we countin’ the numbers, how the music make you feel?
– اور ہم نمبروں کی گنتی کیوں کرتے ہیں ، موسیقی آپ کو کیسا محسوس کرتی ہے ؟
I’m just bein’ real
– میں صرف حقیقی ہوں
(Alright)
– (ٹھیک ہے)
Yeah, white fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
– ہاں ، کیریبین کے ساحل پر سفید مچھلی ، میری زندگی ایک فلم ہے
Hero and villain, I’m playin’ both in the script
– ہیرو اور ولن ، میں اسکرپٹ میں دونوں کھیل رہا ہوں
Worthy of Oscar and Hollywood nominations
– آسکر اور ہالی ووڈ نامزدگیوں کے لائق
I’m throwin’ money at women in different denominations and killin’ the conversation
– میں مختلف فرقوں میں خواتین پر پیسہ پھینک رہا ہوں اور گفتگو کو مار رہا ہوں
All them people told me, “Keep grindin’, be patient”
– ان سب لوگوں نے مجھے بتایا ، ” پیستے رہیں ، صبر کریں”
It’s weird bein’ famous, tryna navigate the spaces
– یہ عجیب ہے مشہور ، tryna خالی جگہوں پر تشریف لے جائیں ۔
Feel like a celebrity, but you ain’t on the A-list
– ایک مشہور شخصیت کی طرح محسوس کریں ، لیکن آپ A-list پر نہیں ہیں
And you never drop so you ain’t really on the playlist
– اور آپ کبھی نہیں چھوڑتے ، لہذا آپ واقعی پلے لسٹ میں نہیں ہیں ۔
But your fans love you, you can see it on their faces
– لیکن آپ کے پرستار آپ سے محبت کرتے ہیں ، آپ اسے ان کے چہروں پر دیکھ سکتے ہیں
America feels so close that you can taste it
– امریکہ اتنا قریب محسوس کرتا ہے کہ آپ اس کا مزہ چکھ سکتے ہیں ۔
2017, was tryna make it to the ranges
– 2017 ، کیا ٹرینا اسے رینجز تک پہنچا رہی تھی
2025, I’m tryna make it to the Granges
– 2025 ، میں ٹرینا ہوں اسے گرینجز تک پہنچائیں
How do I explain me and my soulmate are strangers, that we’ve already met
– میں اور میرے ساتھی اجنبی کیسے ہوں ، کہ ہم پہلے ہی مل چکے ہیں
And I’ve known her for ages?
– اور میں اسے عمروں سے جانتا ہوں ؟
How do I explain, because I’m runnin’ out of pages?
– میں کیسے وضاحت کروں ، کیونکہ میں صفحات سے باہر چل رہا ہوں؟
How do I explain South London and its dangers?
– میں جنوبی لندن اور اس کے خطرات کی وضاحت کیسے کروں؟
Can’t recall the last time that we was all together, but
– آخری بار یاد نہیں کر سکتے کہ ہم سب ایک ساتھ تھے ، لیکن
All I can remember, the Olympics was in Beijing
– مجھے یاد ہے ، اولمپکس بیجنگ میں تھا
Move to Dubai, that’s for the taxes that they takin’
– دبئی منتقل کریں ، یہ ان ٹیکسوں کے لیے ہے جو وہ لیتے ہیں’
Or move to Qatar, feel the breeze on the beach
– یا قطر چلے جائیں ، ساحل سمندر پر ہوا کا جھونکا محسوس کریں
But how can I explain to my kids that it’s fake wind?
– لیکن میں اپنے بچوں کو کیسے سمجھاؤں کہ یہ جعلی ہوا ہے؟
Free, but I’m broke, have me feelin’ like I’m caged in
– آزاد ، لیکن میں ٹوٹ گیا ہوں ، مجھے محسوس ہے ‘ میں قفس میں ہوں کی طرح
How do I explain two pounds got you eight wings?
– میں آپ کو آٹھ پنکھ ملا دو پاؤنڈ کی وضاحت کیسے کروں؟
How do I explain my opps lost, but we ain’t win?
– میں اپنے او پی پیز کو ہارنے کی وضاحت کیسے کروں ، لیکن ہم جیت نہیں رہے؟
Girls I’m around had surgery on their hips
– لڑکیاں ، میں آس پاس ہوں ، ان کے کولہوں پر سرجری ہوئی تھی ۔
How do I explain that I love her the way she is?
– میں کیسے سمجھاؤں کہ میں اس سے اس طرح پیار کرتا ہوں جس طرح وہ ہے ؟
How do I explain my feelings on having kids?
– میں اپنے بچوں کے بارے میں اپنے جذبات کی وضاحت کیسے کروں؟
That it wasn’t what it was, but it is what it is
– یہ وہ نہیں تھا جو یہ تھا ، لیکن یہ وہی ہے جو یہ ہے
How do I explain my niggas are in the hood?
– میں اپنے نیگاس کو ہڈ میں کیسے سمجھاؤں؟
And they don’t ask for nothin’ even though they know they could
– اور وہ کچھ نہیں مانگتے حالانکہ وہ جانتے ہیں کہ وہ کر سکتے ہیں
‘Cause they’d rather trap, rob, and get it on their own
– کیونکہ وہ بجائے پھنسنے ، لوٹنے ، اور ان کے اپنے طور پر اسے حاصل کریں گے
How do I explain these messages on my phone?
– میں اپنے فون پر ان پیغامات کی وضاحت کیسے کروں؟
I just got a call, my girl’s sittin’ in the car
– مجھے ابھی فون آیا ، میری لڑکی گاڑی میں بیٹھی ہے
And it says “Serge” but Serge with us in the car
– اور یہ کہتا ہے “سرج” لیکن کار میں ہمارے ساتھ سرج
I know I might sound like a villain from afar
– میں جانتا ہوں کہ میں دور سے ایک بدمعاش کی طرح آواز دے سکتا ہوں
How do I explain that my mechanic is a chick?
– میں کس طرح وضاحت کروں کہ میرا میکینک ایک لڑکی ہے؟
Or why she callin’ me when I don’t even own a whip because my licence is revoked?
– یا وہ مجھے کیوں فون کرتی ہے جب میرے پاس کوڑا بھی نہیں ہوتا کیونکہ میرا لائسنس منسوخ ہو جاتا ہے ؟
I mean, how do I explain that I don’t want a hill ’cause my identity is pain?
– میرا مطلب ہے ، میں کیسے وضاحت کروں کہ میں پہاڑی نہیں چاہتا ‘ کیونکہ میری شناخت درد ہے ؟
How do I explain, I mean, how do I explain?
– میں کیسے وضاحت کروں ، میرا مطلب ہے ، میں کیسے وضاحت کروں؟
I went and hit the streets because I didn’t want a boss
– میں چلا گیا اور سڑکوں پر مارا کیونکہ میں باس نہیں چاہتا تھا
I ended up a worker, I was barely gettin’ paid
– میں نے ایک کارکن کو ختم کر دیا ، میں بمشکل ادا کر رہا تھا
For someone that was two years above me in my age
– کسی ایسے شخص کے لیے جو میری عمر میں مجھ سے دو سال اوپر تھا ۔
I didn’t even find it strange, I mean, how do I explain?
– مجھے یہ عجیب بھی نہیں لگا ، میرا مطلب ہے ، میں کیسے وضاحت کروں؟
Yeah
– جی ہاں
Fifty-two miles from Marseilles, I’m in Miraval
– Marseilles سے پچاس دو میل ، میں Miraval میں ہوں
Four years, seventeen days, I ain’t been around
– چار سال ، سترہ دن ، میں آس پاس نہیں رہا
I can’t lie, it even shocks me that I’m still around
– میں جھوٹ نہیں بول سکتا ، یہ مجھے بھی چونکا دیتا ہے کہ میں ابھی بھی آس پاس ہوں
I can’t lie, it even shocks me how I’m livin’ now
– میں جھوٹ نہیں بول سکتا ، یہ مجھے بھی جھٹکا دیتا ہے کہ میں اب کیسے رہ رہا ہوں
Starin’ at this Rachel Jones painting, I’m sittin’ down
– اس راہیل جونز پینٹنگ میں Starin’ ، میں بیٹھ رہا ہوں’
The last thing I drew was a weapon, I’m livin’ wild
– آخری چیز جو میں نے کھینچی وہ ایک ہتھیار تھا ، میں زندہ ہوں ‘ جنگلی
Turned twenty-seven, but I feel like I’m still a child
– ستائیس سال کا ہو گیا ، لیکن مجھے لگتا ہے کہ میں اب بھی بچہ ہوں
In this house out in Central London I can barely afford
– اس گھر میں ، وسطی لندن میں ، میں بمشکل برداشت کر سکتا ہوں
Six months sober and I feel like I’m Dave again
– چھ ماہ پرسکون اور مجھے لگتا ہے کہ میں دوبارہ ڈیو ہوں
Drinkin’ all my pain and my sorrows away again
– میرے تمام درد اور میرے غموں کو دوبارہ پینے
I got withdrawal symptoms, but they happen at ATMs
– مجھے واپسی کی علامات مل گئیں ، لیکن وہ اے ٹی ایم میں ہوتی ہیں
Next two years, I’ll be lookin’ at ATMs
– اگلے دو سال ، میں اے ٹی ایم پر نظر ڈالوں گا
Who’s the best artist in the world? I’m sayin’ Tems
– دنیا کا بہترین فنکار کون ہے ؟ میں کہہ رہا ہوں ‘ Tems
Maybe James Blake or Jim, on the day, depends
– شاید جیمز بلیک یا جم ، دن پر منحصر ہے
Let’s see who quits now we ain’t gettin’ paid again, yeah
– آئیے دیکھتے ہیں کہ کون چھوڑتا ہے اب ہم دوبارہ ادا نہیں کر رہے ہیں ، ہاں
I’m just here drinkin’ liquor by myself
– میں یہاں صرف شراب پی رہا ہوں
Is my music just becomin’ a depiction of my wealth?
– کیا میری موسیقی صرف میری دولت کی تصویر بن رہی ہے ؟
Never trust a girl whose lock screen’s a picture of herself, I had to learn that shit myself
– کبھی بھی ایسی لڑکی پر بھروسہ نہ کریں جس کی لاک اسکرین خود کی تصویر ہو ، مجھے یہ گندگی خود سیکھنا پڑی
Now I’m sittin’ by myself with no girl, like, shit, I really did this to myself
– اب میں کسی لڑکی کے ساتھ اپنے آپ کو بیٹھا ہوں ، جیسے ، گندگی ، میں نے واقعی اپنے آپ کو یہ کیا
Twenty-seven and I’m terrified of livin’ by myself ’cause there’s a kid inside myself I haven’t healed
– ستائیس اور میں اپنے آپ سے زندہ رہنے سے ڈرتا ہوں کیونکہ میرے اندر ایک بچہ ہے جسے میں نے شفا نہیں دی ہے
And me and him debate each other
– اور میں اور وہ ایک دوسرے سے بحث کرتے ہیں ۔
I can’t love myself, I’m made from two people that hate each other
– میں اپنے آپ سے محبت نہیں کر سکتا ، میں دو لوگوں سے بنا ہوں جو ایک دوسرے سے نفرت کرتے ہیں
My parents couldn’t even save each other, made each other unhappy
– میرے والدین ایک دوسرے کو بچا بھی نہیں سکتے تھے ، ایک دوسرے کو ناخوش کر دیا
Used to be excited by the block, but size doesn’t matter
– بلاک کی طرف سے حوصلہ افزائی کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے ، لیکن سائز سے کوئی فرق نہیں پڑتا
You supplying it or not? Sling a shot, I could have really killed a giant with a rock
– آپ اسے فراہم کرتے ہیں یا نہیں ؟ ایک شاٹ پھینکنا ، میں واقعی ایک چٹان سے ایک دیو کو مار سکتا تھا
But that’s a life that I forgot, and my young boys are slidin’ over what?
– لیکن یہ ایک ایسی زندگی ہے جسے میں بھول گیا ہوں ، اور میرے نوجوان لڑکے کس چیز پر پھسل رہے ہیں ؟
I don’t know ’cause I ain’t spoke to him in time
– میں نہیں جانتا کیونکہ میں نے اس سے وقت پر بات نہیں کی ہے
Been afraid of gettin’ older, scared of bein’ left behind
– ‘بڑے ہونے سے ڈرتے ہیں ، پیچھے رہ جانے سے ڈرتے ہیں’
And then I—, tsk, and then I question, will I live my life in resent?
– اور پھر میں – ، tsk ، اور پھر میں سوال کرتا ہوں ، کیا میں اپنی زندگی ناراضگی میں گزاروں گا ؟
Is anybody ever gonna take my kindness for strength?
– کیا کوئی کبھی طاقت کے لئے میری مہربانی لے جائے گا ؟
I gave Tisha the world, it weren’t enough and then she went
– میں نے تیشا کو دنیا دی ، یہ کافی نہیں تھا اور پھر وہ چلی گئی
Everybody’s makin’ content, but nobody’s content
– ہر کوئی مواد بنا رہا ہے ، لیکن کوئی بھی مواد نہیں ہے
Safe space, can I vent? It crept up
– محفوظ جگہ ، کیا میں نکال سکتا ہوں؟ یہ گھس گیا
My girl cheated on me when I was next up
– میری لڑکی نے مجھے دھوکہ دیا جب میں اگلا تھا
It made me want her even more, man, it’s messed up
– اس نے مجھے اس سے بھی زیادہ چاہتے ہیں ، آدمی ، یہ گڑبڑ ہے
I still walk around the Vale with my chest out
– میں اب بھی اپنے سینے کے ساتھ وادی کے ارد گرد چلتا ہوں
I don’t wanna leave my house because I’m stressed out
– میں اپنا گھر نہیں چھوڑنا چاہتا کیونکہ میں دباؤ میں ہوں ۔
You done me dirty and you didn’t even tell a lie
– تم نے مجھے گندا کیا اور تم نے جھوٹ بھی نہیں بولا ۔
It ain’t about what you said, it’s what you left out
– یہ آپ کے کہنے کے بارے میں نہیں ہے ، یہ آپ نے چھوڑ دیا ہے
My whole life, I been feelin’ like I’m left out
– میری پوری زندگی ، میں نے محسوس کیا ‘ میں باہر چھوڑ دیا گیا ہوں کی طرح
If you fuck another girl, she say you cheated on her
– اگر آپ کو ایک اور لڑکی بھاڑ میں جاؤ, وہ کہتے ہیں کہ آپ نے اس پر دھوکہ دیا
And if she fuck another man, she say she stepped out
– اور اگر وہ کسی دوسرے آدمی کو بھاڑ میں جاؤ تو وہ کہتے ہیں کہ وہ باہر نکل گئے
And if you askin’ ’bout Dave, they say, “The best out”
– اور اگر آپ ڈیو کے بارے میں پوچھتے ہیں ، وہ کہتے ہیں ، ” بہترین باہر”
Yeah, and I survived all these eras cah I barely made any, I’m just speakin’ how I feel
– ہاں ، اور میں ان تمام ادوار سے بچ گیا cah میں نے بمشکل کوئی بنایا، میں صرف بول رہا ہوں کہ میں کیسا محسوس کرتا ہوں
Yeah, fucked up, speakin’ how I feel
– ہاں ، گڑبڑ ، بولنا ‘ میں کیسا محسوس کرتا ہوں
Recordin’ the morning, I ain’t even had a meal
– صبح کو ریکارڈ کرنا ، میں نے کھانا بھی نہیں کھایا
I dropped Joni home and fell asleep behind the wheel
– میں نے جونی کو گھر چھوڑ دیا اور وہیل کے پیچھے سو گیا
Drivin’ at a hundred an hour, I switched gears
– ایک سو گھنٹے میں ڈرائیونگ ، میں نے گیئرز کو تبدیل کر دیا
I ain’t spoke to 169 in six years
– میں نے چھ سال میں 169 سے بات نہیں کی
Don’t even get me started on—, this shit’s weird
– یہاں تک کہ مجھے شروع نہ کرو— ، یہ گندگی عجیب ہے
Call me what you want, but with music, I’m sincere
– مجھے کال کریں جو آپ چاہتے ہیں ، لیکن موسیقی کے ساتھ ، میں مخلص ہوں
You wanna know the reason it’s taken me four years?
– آپ جاننا چاہتے ہیں کہ مجھے چار سال لگنے کی وجہ کیا ہے ؟
It’s not ’cause I’m surrounded by yes-men and sycophants
– یہ نہیں ہے ‘ کیونکہ میں ہاں مردوں اور sycophants کی طرف سے گھیر لیا ہے
It’s ’cause I’m with producers and people that give a damn
– یہ ‘ کیونکہ میں پروڈیوسروں اور لوگوں کے ساتھ ہوں جو ایک لعنت دیتے ہیں
It’s me who’s gotta carry the pressure, I live with that
– یہ میں ہوں جو دباؤ لے جانا ہے ، میں اس کے ساتھ رہتا ہوں
All I thought about was the song we could give the fans when I was out there gettin’ stood up by artists I’m bigger than
– میں نے صرف گانا کے بارے میں سوچا تھا کہ ہم مداحوں کو دے سکتے ہیں جب میں وہاں تھا فنکاروں کی طرف سے کھڑا ہو رہا ہوں میں سے بڑا ہوں
I don’t want no girls around when my nieces, they visit man
– میں نہیں چاہتا کوئی لڑکیوں کے ارد گرد جب میری بھتیجیوں ، وہ آدمی کا دورہ
They might see the way that I’m livin’, I figured that
– وہ اس طرح دیکھ سکتے ہیں کہ میں زندہ ہوں، میں نے سوچا کہ
I wanna be a good man, but I wanna be myself too
– میں ایک اچھا آدمی بننا چاہتا ہوں ، لیکن میں خود بھی بننا چاہتا ہوں
And I don’t think that I can do both, so I can’t let her too close
– اور مجھے نہیں لگتا کہ میں دونوں کر سکتا ہوں ، لہذا میں اسے زیادہ قریب نہیں ہونے دے سکتا
It hurts, but I’m still movin’, feel like it’s me versus me and I’m still losin’
– یہ درد ہوتا ہے ، لیکن میں اب بھی movin ‘ہوں ، محسوس ہوتا ہے کہ یہ میرے مقابلے میں میں ہوں اور میں اب بھی کھو رہا ہوں’
Yo, my boy, it’s Josiah, what you sayin’
– یو ، میرے لڑکے ، یہ یوسیاہ ہے ، آپ کیا کہتے ہیں’
You know I’ma have to check you on your fuckin’ birthday, my boy
– آپ جانتے ہیں کہ میں نے آپ کو آپ کی fuckin’ سالگرہ پر چیک کرنا ہے ، میرے لڑکے
More life, my guy
– مزید زندگی ، میرے آدمی
Man soon out, don’t even watch that
– آدمی جلد ہی باہر ، یہ بھی نہیں دیکھتے
What you sayin’, though, bro?
– آپ کیا کہتے ہیں ، اگرچہ ، بھائی؟
I know you got space on one of them eight-minute, nine-minute tracks to give man a shoutout
– میں جانتا ہوں کہ آپ کو ان میں سے ایک پر آٹھ منٹ ، نو منٹ کے پٹریوں پر جگہ مل گئی ہے تاکہ انسان کو ایک چیخ و پکار ملے
Tell the people’dem my story
– لوگوں کو میری کہانی سنائیں
Dem man already know what I was on, the mandem know, man
– ڈیم مین پہلے ہی جانتا ہے کہ میں کیا تھا ، مینڈم جانتا ہے ، آدمی
C’mon, bro, I know you got me
– بھائی ، میں جانتا ہوں کہ آپ نے مجھے حاصل کیا ہے
Aight, lastly, my sis’, Tamah
– آٹھ، آخر میں ، میری بہن ، تماہ
I beg you check in with her, please, make sure she’s blessed
– میں آپ سے التجا کرتا ہوں کہ اس کے ساتھ چیک ان کریں ، براہ کرم ، یقینی بنائیں کہ وہ مبارک ہے
While I’m gone, make sure she’s safe
– جب میں چلا گیا ہوں ، یقینی بنائیں کہ وہ محفوظ ہے
Ayy, soon home, my boy, love
– آی ، جلد ہی گھر ، میرے لڑکے ، محبت

