David Kushner – Daylight انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Telling myself, “I won’t go there”
– اپنے آپ سے کہو ، “میں وہاں نہیں جاؤں گا”
Oh, but I know that I won’t care
– اوہ ، لیکن میں جانتا ہوں کہ مجھے پرواہ نہیں ہوگی
Tryna wash away all the blood I’ve spilt
– ٹرینا میں نے جو بھی خون بہایا ہے اسے دھو لیں ۔
This lust is a burden that we both share
– یہ ہوس ایک بوجھ ہے جسے ہم دونوں بانٹتے ہیں ۔
Two sinners can’t atone from a lone prayer
– دو گنہگار تنہا دعا سے کفارہ نہیں دے سکتے ۔
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
– روحیں بندھے ہوئے ، ہمارے فخر اور جرم کی طرف سے مداخلت

(Ooh)
– (اوہ)
There’s darkness in the distance
– دور میں اندھیرا ہے
From the way that I’ve been livin’ (ooh)
– جس طرح سے میں زندہ رہا ہوں (اوہ)
But I know I can’t resist it
– لیکن میں جانتا ہوں کہ میں اس کا مقابلہ نہیں کر سکتا

Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں
You and I drink the poison from the same vine
– آپ اور میں ایک ہی بیل سے زہر پیتے ہیں ۔
Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں
Hidin’ all of our sins from the daylight
– دن کی روشنی سے ہمارے تمام گناہوں کو چھپانا
From the daylight, runnin’ from the daylight
– دن کی روشنی سے ، دن کی روشنی سے چل رہا ہے
From the daylight, runnin’ from the daylight
– دن کی روشنی سے ، دن کی روشنی سے چل رہا ہے
Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں

Tellin’ myself it’s the last time
– خود کو بتانا یہ آخری بار ہے
Can you spare any mercy that you might find
– کیا آپ کسی بھی رحم کو بچا سکتے ہیں جو آپ کو مل سکتا ہے ؟
If I’m down on my knees again
– اگر میں دوبارہ اپنے گھٹنوں پر ہوں
Deep down, way down, Lord, I try
– گہری نیچے ، راستہ نیچے ، رب ، میں کوشش کرتا ہوں
Try to follow your light, but it’s nighttime
– اپنی روشنی کی پیروی کرنے کی کوشش کریں ، لیکن رات کا وقت ہے
Please, don’t leave me in the end
– براہ کرم ، مجھے آخر میں مت چھوڑیں

(Ooh)
– (اوہ)
There’s darkness in the distance
– دور میں اندھیرا ہے
I’m begging for forgiveness (ooh)
– میں معافی مانگ رہا ہوں (اوہ)
But I know I might resist it, oh
– لیکن میں جانتا ہوں کہ میں اس کا مقابلہ کر سکتا ہوں ، اوہ

Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں
You and I drink the poison from the same vine
– آپ اور میں ایک ہی بیل سے زہر پیتے ہیں ۔
Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں
Hidin’ all of our sins from the daylight
– دن کی روشنی سے ہمارے تمام گناہوں کو چھپانا
From the daylight, runnin’ from the daylight
– دن کی روشنی سے ، دن کی روشنی سے چل رہا ہے
From the daylight, runnin’ from the daylight
– دن کی روشنی سے ، دن کی روشنی سے چل رہا ہے
Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں

Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں
You and I drink the poison from the same vine
– آپ اور میں ایک ہی بیل سے زہر پیتے ہیں ۔
Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں
Hidin’ all of our sins from the daylight
– دن کی روشنی سے ہمارے تمام گناہوں کو چھپانا
From the daylight, runnin’ from the daylight
– دن کی روشنی سے ، دن کی روشنی سے چل رہا ہے
From the daylight, runnin’ from the daylight
– دن کی روشنی سے ، دن کی روشنی سے چل رہا ہے
Oh, I love it and I hate it at the same time
– اوہ ، میں اس سے محبت کرتا ہوں اور میں ایک ہی وقت میں اس سے نفرت کرتا ہوں


David Kushner

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: