Eslabon Armado & Peso Pluma – Ella Baila Sola ہسپانوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Compa
– ساتھی
¿Qué le parece esa morra?
– آپ اس ناک کے بارے میں کیا سوچتے ہیں ؟
La que anda bailando sola
– جو اکیلا ناچ رہا ہے
Me gusta pa’ mí
– مجھے pa’ me پسند ہے

Bella
– بیلے
Ella sabe que está buena
– وہ جانتا ہے کہ وہ گرم ہے
Que todos andan mirándola cómo baila
– کہ ہر کوئی اسے دیکھ رہا ہے کہ وہ کیسے ناچتی ہے ۔

Me acerco
– میں قریب آرہا ہوں
Y le tiro todo un verbo
– اور میں اس پر ایک پورا فعل پھینک دیتا ہوں ۔
Tomamos tragos sin peros solo tentación
– ہم بغیر مشروبات لیتے ہیں ، صرف فتنہ ۔

Le dije
– میں نے اسے بتایا
“Voy a conquistar tu familia”
– “میں آپ کے خاندان کو فتح کرنے جا رہا ہوں”
Que en unos días, vas a ser mía
– کہ چند دنوں میں ، آپ میرے ہونے جا رہے ہیں

Me dijo
– اس نے مجھے بتایا
Que estoy muy loco, pero le gusta
– کہ میں واقعی پاگل ہوں ، لیکن وہ پسند کرتا ہے
Que ningún vato como yo actúa
– کہ میرے جیسے کوئی وٹو کام نہیں کرتا

Ahí te va mija
– وہاں آپ میجا جاتے ہیں
Y pura doble P viejo
– اور خالص پرانے ڈبل پی
Así no más compa Pedro puro Eslabón Armado
– تو کوئی زیادہ compa پیڈرو خالص مسلح لنک
A las plebitas (cha-chau)
– عوام کے لئے (چا-چاؤ)

No soy
– میں نہیں ہوں
Un vato que tiene varo
– ایک vato ہے کہ varo
Pero hablando del corazón
– لیکن دل کی بات کرتے ہوئے
Te cumplo todo
– میں آپ کو سب کچھ پورا کرتا ہوں

Me agarro
– میں پکڑتا ہوں
Pegadito de su mano
– اس کے ہاتھ سے پھنس گیا
Mi compa ni se la creyó
– میرے دوست نے بھی اس پر یقین نہیں کیا
Que al pasar fui yo
– کہ گزرتے وقت میں تھا

Su cuerpo
– اس کا جسم
Juro por Dios, que era tan perfecta
– میں خدا کی قسم کھاتا ہوں ، وہ بہت کامل تھی
Su cintura como modelo
– ایک ماڈل کے طور پر اس کی کمر

Sus ojos
– اس کی آنکھیں
Desde el principio me enamoraron
– شروع سے ہی انہوں نے مجھے پیار کر دیا ۔
A ella le gusto
– وہ مجھے پسند کرتی ہے
Y a mí me gusta
– اور مجھے پسند ہے


Eslabon Armado

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: