ویڈیو کلپ
غزلیں
I wanna call you on the telephone
– میں آپ کو فون کرنا چاہتا ہوں
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– میں نے ایک ہزار لوگوں کو مجھ سے پیار کیا ، اب میں اکیلا ہوں
And my resolve is sinking like a stone
– اور میرا عزم پتھر کی طرح ڈوب رہا ہے
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– میں کیا کہوں گا ؟ مجھے لگتا ہے کہ یہ ایسی چیز ہے جو کبھی نہیں جاتی ہے ۔
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– ہزاروں کا ہجوم مجھے دیکھنے آیا ، اور آپ تین دن تک جواب نہیں دے سکے
‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– کیونکہ میں بیوقوف ہوں اور میں نقصان پہنچا ہوں ، اور آپ ایک آفت ہیں
When you walk into the room, oh, none of it matters
– جب آپ کمرے میں چلتے ہیں ، اوہ ، اس میں سے کوئی فرق نہیں پڑتا
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– اوہ ، بیبی ، میں صرف اپنی ریزولوشن کو ٹیٹروں میں بکسوا کرتا ہوں
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– کیونکہ میں جانتا ہوں کہ یہ کام نہیں کرے گا ، لیکن اسے تکلیف پہنچائے گا ، اسے تکلیف پہنچائے گا
Keep me a secret, choose someone else
– مجھے خفیہ رکھیں ، کسی اور کا انتخاب کریں
I’m still hanging off the buckle on your belt
– میں اب بھی آپ کی بیلٹ پر بکسوا لٹکا رہا ہوں ۔
The buckle on your belt
– آپ کے بیلٹ پر بکسوا
The buckle on your belt
– آپ کے بیلٹ پر بکسوا
The buckle on your belt
– آپ کے بیلٹ پر بکسوا
Then you close the door and leave me screaming on the floor
– پھر آپ دروازہ بند کریں اور مجھے فرش پر چیختے ہوئے چھوڑ دیں ۔
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– اوہ ، بچے ، میں صرف بکسوا ، میں اب اسے نہیں لے سکتا
Let you walk all over me, honey
– تم مجھ پر چلنے دو ، شہد
You make me think my therapy is a waste of money
– آپ مجھے یہ سوچنے پر مجبور کرتے ہیں کہ میری تھراپی پیسے کا ضیاع ہے ۔
Drinking it down, haunting your city
– اسے پیو ، اپنے شہر کو پریشان کرو
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– کسی بھی خوفناک کے لئے گرنے جو مجھے بتاتا ہے کہ میں خوبصورت ہوں
I blocked your number, but you didn’t notice
– میں نے آپ کا نمبر بلاک کر دیا ، لیکن آپ نے محسوس نہیں کیا
Oh, God, I thought I was too
– اوہ ، خدا ، میں نے بھی سوچا تھا
Old for this
– اس کے لئے پرانا
I should be over it
– مجھے اس پر ہونا چاہئے
I’m much too old for this
– میں اس کے لئے بہت بوڑھا ہوں
But I’m not over it
– لیکن میں اس پر نہیں ہوں
‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– کیونکہ میں بیوقوف ہوں اور میں نقصان پہنچا ہوں اور آپ ایک آفت ہیں
When you walk into the room, oh, none of it matters
– جب آپ کمرے میں چلتے ہیں ، اوہ ، اس میں سے کوئی فرق نہیں پڑتا
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– اوہ ، بیبی ، میں صرف اپنی ریزولوشن کو ٹیٹروں میں بکسوا کرتا ہوں
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– کیونکہ میں جانتا ہوں کہ یہ کام نہیں کرے گا ، لیکن اسے تکلیف پہنچائے گا ، اسے تکلیف پہنچائے گا
I’m not better than this, show me what I’m worth
– میں اس سے بہتر نہیں ہوں ، مجھے دکھائیں کہ میں کیا قابل ہوں
Keep me a secret, choose someone else
– مجھے خفیہ رکھیں ، کسی اور کا انتخاب کریں
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– میں اب بھی یہاں لٹک رہا ہوں ، میں لٹک رہا ہوں
The buckle on your belt
– آپ کے بیلٹ پر بکسوا
Buckle on your belt
– اپنی بیلٹ پر بکسوا
Buckle on your belt
– اپنی بیلٹ پر بکسوا
Buckle on your belt
– اپنی بیلٹ پر بکسوا

