Florence + the Machine – Free انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Sometimes, I wonder if I should be medicated
– کبھی کبھی ، مجھے حیرت ہوتی ہے کہ کیا مجھے دوائی دی جانی چاہئے
If I would feel better just lightly sedated
– اگر میں بہتر محسوس کروں گا تو ، صرف ہلکے سے آرام دہ اور پرسکون
The feeling comes so fast and I cannot control it
– احساس بہت تیزی سے آتا ہے اور میں اس پر قابو نہیں پا سکتا ۔
I’m on fire, but I’m trying not to show it
– میں آگ پر ہوں ، لیکن میں اسے دکھانے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں

As it picks me up, puts me down
– جیسا کہ یہ مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
It picks me up, puts me down
– یہ مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
Picks me up, puts me down
– مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
A hundred times a day
– دن میں سو بار
It picks me up, puts me down
– یہ مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
Chews me up, spits me out
– مجھے چباتا ہے ، مجھے تھوکتا ہے
Picks me up, puts me down
– مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے

I’m always running from something
– میں ہمیشہ کسی چیز سے بھاگتا ہوں
I push it back, but it keeps on coming
– میں اسے پیچھے دھکیلتا ہوں ، لیکن یہ آتا رہتا ہے
And being clever never got me very far
– اور ہوشیار ہونے کی وجہ سے مجھے کبھی بہت دور نہیں ملا ۔
Because it’s all in my head
– کیونکہ یہ سب میرے سر میں ہے
“You’re too sensitive”, they said
– “آپ بہت حساس ہیں ،” انہوں نے کہا
I said, “Okay, but let’s discuss this at the hospital”
– میں نے کہا ، “ٹھیک ہے ، لیکن آئیے اسپتال میں اس پر تبادلہ خیال کریں”

(As it) picks me up, puts me down
– (جیسا کہ یہ) مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
Picks me up, puts me down
– مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
Picks me up, puts me down
– مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
A hundred times a day
– دن میں سو بار
Picks me up, puts me down
– مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے
Chews me up, spits me out
– مجھے چباتا ہے ، مجھے تھوکتا ہے
Picks me up, puts me down
– مجھے اٹھاتا ہے ، مجھے نیچے رکھتا ہے

But I hear the music, I feel the beat
– لیکن میں موسیقی سنتا ہوں ، مجھے دھڑکن محسوس ہوتی ہے
And for a moment, when I’m dancing, I am free
– اور ایک لمحے کے لئے ، جب میں ناچ رہا ہوں ، میں آزاد ہوں
I hear the music, I feel the beat
– میں موسیقی سنتا ہوں ، میں دھڑکن محسوس کرتا ہوں
And for a moment, when I’m dancing, I am free
– اور ایک لمحے کے لئے ، جب میں ناچ رہا ہوں ، میں آزاد ہوں

I am free
– میں آزاد ہوں

Is this how it is? Is this how it’s always been?
– کیا یہ اس طرح ہے؟ کیا یہ ہمیشہ ایسا ہی رہا ہے ؟
To exist in the face of suffering and death
– مصائب اور موت کے سامنے موجود ہونا
And somehow still keep singing?
– اور کسی طرح اب بھی گانا جاری رکھیں ؟
Oh, like Christ up on a cross
– اوہ ، ایک صلیب پر مسیح کی طرح
Who died for us, who died for what?
– ہمارے لئے کون مر گیا ، کون کس کے لئے مر گیا ؟
Oh, don’t you wanna call it off?
– اوہ ، کیا آپ اسے کال نہیں کرنا چاہتے ؟
But there is nothing else that I know how to do
– لیکن اور کچھ نہیں ہے جو میں جانتا ہوں کہ کیسے کرنا ہے ۔
But to open up my arms and give it all to you
– لیکن میرے بازو کھولنے اور یہ سب آپ کو دینے کے لئے

‘Cause I hear the music, I feel the beat
– کیونکہ میں موسیقی سنتا ہوں ، میں دھڑکن محسوس کرتا ہوں
And for a moment, when I’m dancing, I am free
– اور ایک لمحے کے لئے ، جب میں ناچ رہا ہوں ، میں آزاد ہوں

I am free
– میں آزاد ہوں

I am free
– میں آزاد ہوں

I am free
– میں آزاد ہوں


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: