Jimin – Like Crazy کوریا غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

(I think we could last forever)
– (مجھے لگتا ہے کہ ہم ہمیشہ کے لئے رہ سکتے ہیں)
(I’m afraid that everything will disappear)
– (مجھے ڈر ہے کہ سب کچھ غائب ہو جائے گا)
(Just trust me)
– (بس مجھ پر بھروسہ کریں)

She’s saying, “Baby, 생각하지 마”
– وہ کہہ رہی ہے ، “بیبی ، مت سوچو”
There’s not a bad thing here tonight
– آج رات یہاں کوئی بری چیز نہیں ہے ۔
Baby, 떠나도 좋아
– بچے ، آپ چھوڑ سکتے ہیں.
있어 줘 오늘까지만
– آج تک میرے ساتھ رہیں۔

Watch me go, 날 적셔 밤새도록, away
– مجھے دیکھو جاؤ ، مجھے ساری رات گیلے کرو ، دور
아침도 취해서 오지 않게 (않게)
– صبح نشے میں نہ پڑیں ۔

시끄러운 음악 속에 희미해진 나
– اونچی آواز میں موسیقی میں بیہوش
드라마같은 뻔한 story 익숙해져 가
– کسی ڈرامے کی طرح واضح کہانی کی عادت ڈالیں ۔
네가 알던 나를 찾기엔 멀리 온 걸까?
– کیا آپ مجھے ڈھونڈنے کے لئے بہت دور آئے تھے ؟
Yeah, I know, you know, I know (ooh)
– ہاں ، میں جانتا ہوں ، تم جانتے ہو ، میں جانتا ہوں (اوہ)

I’d rather be lost in the lights, lost in the lights
– میں روشنی میں کھو جائے گا ، روشنی میں کھو جائے گا
I’m out of my mind, 이 밤의 끝을 잡아줘
– میں اپنے دماغ سے باہر ہوں ، اس رات کے اختتام تک رکھو.
매일 밤, you spin me up high
– ہر رات ، آپ مجھے اونچا کرتے ہیں
너를 품은 달, let me have a taste
– چاند جو آپ کو برداشت کرتا ہے ، مجھے ذائقہ دو

Give me a good ride
– مجھے ایک اچھی سواری دو
(Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
– (اوہ ، میں گر رہا ہوں ، میں گر رہا ہوں ، میں گر رہا ہوں)
Oh, it’s gon’ be a good night
– اوہ ، یہ ایک اچھی رات ہو جائے گا
(Oh, I’m fallin’) forever, you and I
– (اوہ ، میں گر رہا ہوں’) ہمیشہ کے لئے ، آپ اور میں

거울 속에 비친 나 (비친 나), 하염없이 미쳐가 (미쳐가)
– میں آئینے میں ہوں (میں آئینے میں ہوں) ، میں آئینے میں ہوں (میں آئینے میں ہوں) ، میں آئینے میں ہوں (میں آئینے میں ہوں)
I’m feelin’ so alive, wasting time (wasting time)
– میں اتنا زندہ محسوس کر رہا ہوں ، وقت ضائع کر رہا ہوں (وقت ضائع کر رہا ہوں)

I’d rather be lost in the lights, lost in the lights
– میں روشنی میں کھو جائے گا ، روشنی میں کھو جائے گا
I’m out of my mind, 이 밤의 끝을 잡아줘
– میں اپنے دماغ سے باہر ہوں ، اس رات کے اختتام تک رکھو.
매일 밤, you spin me up high
– ہر رات ، آپ مجھے اونچا کرتے ہیں
너를 품은 달, let me have a taste
– چاند جو آپ کو برداشت کرتا ہے ، مجھے ذائقہ دو

Give me a good ride
– مجھے ایک اچھی سواری دو
(Oh, I’m fallin’, I’m fallin’, I’m fallin’)
– (اوہ ، میں گر رہا ہوں ، میں گر رہا ہوں ، میں گر رہا ہوں)
Oh, it’s gon’ be a good night
– اوہ ، یہ ایک اچھی رات ہو جائے گا
(Oh, I’m fallin’) forever, you and I
– (اوہ ، میں گر رہا ہوں’) ہمیشہ کے لئے ، آپ اور میں

This will break me, this is gonna break me (break me)
– یہ مجھے توڑ دے گا ، یہ مجھے توڑنے والا ہے (مجھے توڑ دو)
No, don’t you wake me (wake me)
– نہیں ، آپ مجھے بیدار نہیں کرتے (مجھے بیدار کریں)
I wanna stay in this dream
– میں اس خواب میں رہنا چاہتا ہوں
Don’t save me, don’t you try to save me (save me)
– مجھے نہ بچائیں ، مجھے بچانے کی کوشش نہ کریں (مجھے بچائیں)
I need a way we (way we)
– مجھے ایک راستہ کی ضرورت ہے (راستہ ہم)
I need a way we can dream on (dream on)
– مجھے ایک طریقہ کی ضرورت ہے جس پر ہم خواب دیکھ سکتے ہیں (خواب پر)

(Alone again)
– (ایک بار پھر)

(What’s the point?)
– (کیا بات ہے ؟ )


Jimin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: