ویڈیو کلپ
غزلیں
I miss knowin’ what you’re thinkin’
– مجھے یاد ہے’ آپ کیا سوچ رہے ہیں’
And hearin’ how your day has been
– اور سنو کہ آپ کا دن کیسا رہا ہے
Do you think you could tell me everythin’, darlin’?
– کیا آپ کو لگتا ہے کہ آپ مجھے سب کچھ بتا سکتے ہیں ، ڈارلن؟
But leave out every part about him
– لیکن اس کے بارے میں ہر حصہ چھوڑ دو
Right now, you’re probably by the ocean
– ابھی ، آپ شاید سمندر کے کنارے ہیں
While I’m still out here in the rain
– جب میں یہاں بارش میں ہوں
With every day that passes by since we’ve spoken
– ہر دن کے ساتھ جو گزرتا ہے جب سے ہم نے بات کی ہے
It’s like Glasgow gets farther from LA
– یہ گلاسگو LA سے دور ہو جاتا ہے کی طرح ہے
Maybe it’s supposed to be this way
– شاید یہ اس طرح ہونا چاہئے
But, oh, my love
– لیکن ، اوہ ، میری محبت
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں آپ کی آنکھوں میں سبز رنگ کی کمی محسوس کرتا ہوں”
And when I said we could be friends, guess I lied
– اور جب میں نے کہا کہ ہم دوست بن سکتے ہیں تو اندازہ لگائیں کہ میں نے جھوٹ بولا
I wanna say, “I wish that you never left”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں چاہتا ہوں کہ آپ کبھی نہیں چھوڑیں”
Oh, but instead, I only wish you the best
– اوہ ، لیکن اس کے بجائے ، میں صرف آپ کو بہترین خواہش کرتا ہوں
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “آپ کے بغیر ، سب کچھ غلط ہے”
And you were everythin’ I need all along
– اور آپ سب کچھ تھے’ مجھے سب کی ضرورت ہے
I wanna say, “I wish that you never left”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں چاہتا ہوں کہ آپ کبھی نہیں چھوڑیں”
Oh, but instead, I only wish you the best
– اوہ ، لیکن اس کے بجائے ، میں صرف آپ کو بہترین خواہش کرتا ہوں
Well, I can’t help but notice
– ٹھیک ہے ، میں مدد نہیں کر سکتا لیکن نوٹس
You seem happier than ever now
– آپ پہلے سے کہیں زیادہ خوش نظر آتے ہیں
And I guess that I should tell you I’m sorry
– اور مجھے لگتا ہے کہ مجھے آپ کو بتانا چاہئے ، مجھے افسوس ہے
It seems I was the problem somehow
– ایسا لگتا ہے کہ میں کسی طرح سے مسئلہ تھا
Maybe I only brought you down
– شاید میں نے صرف آپ کو نیچے لایا
But, oh, my love
– لیکن ، اوہ ، میری محبت
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں آپ کی آنکھوں میں سبز رنگ کی کمی محسوس کرتا ہوں”
And when I said we could be friends, guess I lied
– اور جب میں نے کہا کہ ہم دوست بن سکتے ہیں تو اندازہ لگائیں کہ میں نے جھوٹ بولا
I wanna say, “I wish that you never left”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں چاہتا ہوں کہ آپ کبھی نہیں چھوڑیں”
Oh, but instead, I only wish you the best
– اوہ ، لیکن اس کے بجائے ، میں صرف آپ کو بہترین خواہش کرتا ہوں
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “آپ کے بغیر ، سب کچھ غلط ہے”
And you were everythin’ I need all along
– اور آپ سب کچھ تھے’ مجھے سب کی ضرورت ہے
I wanna say, “I wish that you never left”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں چاہتا ہوں کہ آپ کبھی نہیں چھوڑیں”
Oh, but instead, I only wish you the best
– اوہ ، لیکن اس کے بجائے ، میں صرف آپ کو بہترین خواہش کرتا ہوں
But, oh, my love
– لیکن ، اوہ ، میری محبت
Oh, whoa
– اوہ ، واہ
Oh, my love
– اوہ ، میری محبت
Oh, whoa
– اوہ ، واہ
Wish I could say it’s somethin’ I really mean
– کاش میں یہ کہہ سکتا کہ یہ کچھ ہے’ میں واقعی مطلب
But I want you happy whether or not it’s with me
– لیکن میں آپ کو خوش کرنا چاہتا ہوں ، چاہے وہ میرے ساتھ ہو یا نہ ہو ۔
I wanna say, “I wish that you never left”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں چاہتا ہوں کہ آپ کبھی نہیں چھوڑیں”
Oh, but instead, I only wish you the best
– اوہ ، لیکن اس کے بجائے ، میں صرف آپ کو بہترین خواہش کرتا ہوں
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “آپ کے بغیر ، سب کچھ غلط ہے”
And you were everythin’ I need all along
– اور آپ سب کچھ تھے’ مجھے سب کی ضرورت ہے
I wanna say, “I wish that you never left”
– میں کہنا چاہتا ہوں ، “میں چاہتا ہوں کہ آپ کبھی نہیں چھوڑیں”
Oh, but instead, I only wish you the best
– اوہ ، لیکن اس کے بجائے ، میں صرف آپ کو بہترین خواہش کرتا ہوں
