ویڈیو کلپ
غزلیں
Daddy’s home for the first time in weeks
– والد صاحب کے گھر کے لئے پہلی بار میں ہفتوں
Got the dinner on the table, tell the kids it’s time to eat
– رات کا کھانا میز پر ملا ، بچوں کو بتائیں کہ کھانے کا وقت آگیا ہے
And I made my baby’s favourite, but he didn’t seem to care
– اور میں نے اپنے بچے کا پسندیدہ بنا دیا ، لیکن وہ پرواہ نہیں لگ رہا تھا
I just tell myself he’s jet lagged and I’m glad to have him here
– میں صرف اپنے آپ کو بتاتا ہوں کہ وہ جیٹ lagged ہے اور میں اسے یہاں حاصل کرنے کے لئے خوش ہوں
Then you showed me a photo on Instagram
– پھر آپ نے مجھے Instagram پر ایک تصویر دکھایا
It was how you grabbed your phone back right out of my hands
– اس طرح آپ نے اپنے فون کو میرے ہاتھوں سے واپس پکڑ لیا ۔
So I read your text, and now I regret it
– تو میں نے آپ کا متن پڑھا ، اور اب مجھے اس پر افسوس ہے
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– میں اپنے سر کو گول نہیں کر سکتا آپ کس طرح ٹینس کھیل رہے ہیں
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– اگر یہ صرف جنسی تھا ، تو میں حسد نہیں کروں گا
You won’t play with me
– تم میرے ساتھ نہیں کھیلو گے
And who’s Madeline?
– اور میڈلین کون ہے؟
I need to be alone, so I took myself to bed
– مجھے تنہا رہنے کی ضرورت ہے ، لہذا میں خود کو بستر پر لے گیا
I got a lot of information, now I can’t even process
– مجھے بہت سی معلومات ملی ، اب میں عمل بھی نہیں کر سکتا
So I wrote a little email and I told you what I saw
– تو میں نے ایک چھوٹا سا ای میل لکھا اور میں نے آپ کو بتایا کہ میں نے کیا دیکھا
Then you came up to the bedroom and you made it all my fault
– پھر آپ سونے کے کمرے میں آئے اور آپ نے یہ سب میری غلطی کی ۔
But you moved the goalposts, you’ve broken the rules
– لیکن آپ نے گول پوسٹس کو منتقل کیا ، آپ نے قواعد کو توڑ دیا ہے
I tried to accommodate but you took me for a fool
– میں نے ایڈجسٹ کرنے کی کوشش کی ، لیکن آپ نے مجھے بیوقوف کے لئے لے لیا
So I read your text, and now I regret it
– تو میں نے آپ کا متن پڑھا ، اور اب مجھے اس پر افسوس ہے
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– میں اپنے سر کو گول نہیں کر سکتا آپ کس طرح ٹینس کھیل رہے ہیں
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– اگر یہ صرف جنسی تھا ، تو میں حسد نہیں کروں گا
You won’t play with me
– تم میرے ساتھ نہیں کھیلو گے
And who the fuck is Madeline?
– اور آخر میڈلین کون ہے؟
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– دا ، دا دا ، دا دا دا ، میڈلین کون ہے؟ (میڈلین کون ہے؟)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– دا ، دا دا ، دا دا دا ، میڈلین کون ہے؟ (میڈلین کون ہے؟)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– دا ، دا دا ، دا دا دا ، میڈلین کون ہے؟ (میڈلین کون ہے؟)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (No, but who is Madeline, actually?)
– دا ، دا دا ، دا دا دا ، میڈلین کون ہے؟ (نہیں ، لیکن اصل میں میڈلین کون ہے؟)

