ویڈیو کلپ
غزلیں
Chewing gum, I know
– چیونگم ، میں جانتا ہوں
Don’t have the sour taste that’s in my throat
– میرے گلے میں کھٹا ذائقہ نہ رکھیں ۔
But the voice in my head says, “Do you have the stones?”
– لیکن میرے سر میں آواز کہتی ہے ، ” کیا آپ کے پاس پتھر ہیں؟”
When you get close enough
– جب آپ کافی قریب ہوجائیں
I’ll let down my braids and you’ll climb up
– میں اپنی چوٹیوں کو نیچے چھوڑ دوں گا اور آپ اوپر چڑھ جائیں گے ۔
In my room we can do anything you want
– میرے کمرے میں ہم آپ کی مرضی کے مطابق کچھ بھی کر سکتے ہیں
Everyone that I’ve slept with
– ہر وہ شخص جس کے ساتھ میں سو گیا ہوں
All the pairs of hands, I’m reckless
– ہاتھ کے تمام جوڑے ، میں لاپرواہ ہوں
If I’m fine without it, why can’t I stop?
– اگر میں اس کے بغیر ٹھیک ہوں تو میں کیوں نہیں روک سکتا؟
Everything I want speeding up my pulse
– میں اپنی نبض کو تیز کرنا چاہتا ہوں
I don’t sleep, don’t dream at all
– میں نہیں سوتا ، بالکل خواب نہیں دیکھتا
Give ’em nothing personal
– انہیں کچھ بھی ذاتی نہ دیں
So I’m not affected
– تو میں متاثر نہیں ہوں
I’ve been the ice, I’ve been the flame
– میں برف رہا ہوں ، میں شعلہ رہا ہوں
I’ve been the prize, the ball, the chain
– میں انعام ، گیند ، زنجیر رہا ہوں
I’ve been the dice, the magic eight
– میں نرد ، جادو آٹھ رہا ہوں
So I’m not affected
– تو میں متاثر نہیں ہوں
I’ve been the siren, been the saint
– میں سائرن رہا ہوں ، سنت رہا ہوں
I’ve been the fruit that leaves a stain
– میں وہ پھل رہا ہوں جو داغ چھوڑ دیتا ہے ۔
I’ve been up on the pedestal
– میں پیڈسٹل پر رہا ہوں
But tonight I just wanna fall
– لیکن آج رات میں صرف گرنا چاہتا ہوں
Tonight I just wanna fall
– آج رات میں صرف گرنا چاہتا ہوں
Yeah, tonight I just wanna fall
– ہاں ، آج رات میں صرف گرنا چاہتا ہوں
Mirror, mirror, on his shirt
– آئینہ ، آئینہ، اس کی قمیض پر
I see a hot mess in an antique skirt
– میں ایک قدیم سکرٹ میں ایک گرم گندگی دیکھتا ہوں
But the voice in my head says
– لیکن میرے سر میں آواز کہتی ہے
“Don’t let him leave alone”
– “اسے تنہا نہ جانے دو”
I become her again (Ah, ah, ah, ah)
– میں اسے دوبارہ بن گیا (آہ ، آہ، آہ ، آہ)
Visions of a teenage innocence (Ah, ah, ah, ah, ah)
– نوعمر معصومیت کے نظارے (آہ ، آہ ، آہ ، آہ ، آہ)
How’d I shift shape like that?
– میں اس طرح کی شکل کیسے بدلوں؟
Everyone that I’ve slept with
– ہر وہ شخص جس کے ساتھ میں سو گیا ہوں
All the metal that I’ve messaged
– وہ تمام دھات جو میں نے پیغام دیا ہے
If I’m fine without it, why can’t I stop?
– اگر میں اس کے بغیر ٹھیک ہوں تو میں کیوں نہیں روک سکتا؟
Everything I want speeding up my pulse
– میں اپنی نبض کو تیز کرنا چاہتا ہوں
I don’t sleep, don’t dream at all
– میں نہیں سوتا ، بالکل خواب نہیں دیکھتا
Give ’em nothing personal
– انہیں کچھ بھی ذاتی نہ دیں
So I’m not affected
– تو میں متاثر نہیں ہوں
I’ve been the ice, I’ve been the flame
– میں برف رہا ہوں ، میں شعلہ رہا ہوں
I’ve been the prize, the ball, the chain
– میں انعام ، گیند ، زنجیر رہا ہوں
I’ve been the dice, the magic eight
– میں نرد ، جادو آٹھ رہا ہوں
So I’m not affected
– تو میں متاثر نہیں ہوں
I’ve been the siren, been the saint (Oh, she’s a)
– میں سائرن رہا ہوں ، سنت رہا ہوں (اوہ ، وہ ایک ہے)
I’ve been the fruit that leaves a stain (Shapeshifter)
– میں وہ پھل رہا ہوں جو داغ چھوڑ دیتا ہے (شکل بدلنے والا)
I’ve been up on the pedestal
– میں پیڈسٹل پر رہا ہوں
But tonight I just wanna fall
– لیکن آج رات میں صرف گرنا چاہتا ہوں
Yeah, tonight I just wanna fall
– ہاں ، آج رات میں صرف گرنا چاہتا ہوں
Yeah, tonight I just wanna fall
– ہاں ، آج رات میں صرف گرنا چاہتا ہوں
I’ll kick you out and pull you in
– میں آپ کو باہر نکال دوں گا اور آپ کو اندر کھینچ لوں گا ۔
Swear that you were just a friend
– قسم کھاؤ کہ تم صرف ایک دوست تھے
And when it’s all over again
– اور جب یہ سب دوبارہ ختم ہو گیا ہے
Say I’m not affected
– کہو کہ میں متاثر نہیں ہوں
I’ll kick you out and pull you in (Ah, she’s a)
– میں آپ کو باہر نکال دوں گا اور آپ کو اندر کھینچ لوں گا (آہ ، وہ ایک ہے)
Swear that you were just a friend (Shapeshifter)
– قسم کھاؤ کہ تم صرف ایک دوست تھے (Shapeshifter)
And when it’s all over again (Ah-ah)
– اور جب یہ سب ختم ہو جائے (آہ آہ)
Say I’m not affected (Ah-ah)
– کہو کہ میں متاثر نہیں ہوں (آہ آہ)
Ah-ah
– آہ آہ
Ah-ah
– آہ آہ
No, I’m not affected
– نہیں ، میں متاثر نہیں ہوں
But tonight, I just wanna fall (I’m not affected)
– لیکن آج رات ، میں صرف گرنا چاہتا ہوں (میں متاثر نہیں ہوں)
