Paloma Faith – Only Love Can Hurt Like This انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

I tell myself you don’t mean a thing
– میں اپنے آپ سے کہتا ہوں کہ آپ کا مطلب کوئی چیز نہیں ہے ۔
And what we got, got no hold on me
– اور ہمیں کیا ملا ، مجھ پر کوئی گرفت نہیں ہوئی
But when you’re not there, I just crumble
– لیکن جب آپ وہاں نہیں ہوتے تو میں صرف ٹوٹ جاتا ہوں
I tell myself I don’t care that much
– میں خود سے کہتا ہوں ، مجھے اتنی پرواہ نہیں ہے ۔
But I feel like I die ’til I feel your touch
– لیکن مجھے ایسا لگتا ہے جیسے میں مر جاؤں ‘جب تک میں آپ کا لمس محسوس نہ کروں

Only love
– صرف محبت
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Must have been a deadly kiss
– ایک مہلک بوسہ ہونا ضروری ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے

Say I wouldn’t care if you walked away
– کہو ، اگر تم چلے گئے تو مجھے پرواہ نہیں ہوگی ۔
But every time you’re there, I’m begging you to stay
– لیکن جب بھی آپ وہاں ہوتے ہیں ، میں آپ سے التجا کرتا ہوں کہ آپ ٹھہریں
When you come close, I just tremble
– جب آپ قریب آتے ہیں ، میں صرف کانپتا ہوں
And every time, every time you go
– اور ہر بار ، ہر بار جب آپ جاتے ہیں
It’s like a knife that cuts right through my soul
– یہ ایک چاقو کی طرح ہے جو میری روح کے ذریعے کاٹتا ہے ۔

Only love
– صرف محبت
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Must have been a deadly kiss
– ایک مہلک بوسہ ہونا ضروری ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Your kisses burn into my skin
– آپ کے بوسے میری جلد میں جلتے ہیں ۔
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے

But if the sweetest pain
– لیکن اگر سب سے پیارا درد
Burning hot through my veins
– میری رگوں کے ذریعے گرم جل رہا ہے
Love is torture
– محبت اذیت ہے
Makes me more sure
– مجھے زیادہ یقینی بناتا ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے

Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Must have been a deadly kiss
– ایک مہلک بوسہ ہونا ضروری ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
Your kisses burn into my skin
– آپ کے بوسے میری جلد میں جلتے ہیں ۔
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے

(Only love can hurt like this)
– (صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے)
Only love can hurt like this
– صرف محبت ہی اس طرح تکلیف دے سکتی ہے
(Only love can hurt)
– (صرف محبت ہی تکلیف دے سکتی ہے)

Save me
– مجھے بچا
Save me
– مجھے بچا
Only love, only love
– صرف محبت، صرف محبت
‘Cause only love can hurt this
– کیونکہ صرف محبت ہی اس کو تکلیف دے سکتی ہے
And it must have been a deadly kiss
– اور یہ ایک مہلک بوسہ رہا ہوگا ۔


Paloma Faith

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: