ویڈیو کلپ
غزلیں
I wanna be touched
– میں چھونا چاہتا ہوں
Be loved
– پیار کیا جائے
I wanna heal
– میں شفا چاہتا ہوں
Be hugged
– گلے لگو
It’s just the two of us
– یہ صرف ہم دونوں ہیں
Or that’s what we swore
– یا یہ وہی ہے جو ہم نے قسم کھائی ہے
And if I’ve lost my charm
– اور اگر میں نے اپنی توجہ کھو دی ہے
Apologies due, no harm
– معذرت ، کوئی نقصان نہیں
‘Cause you’ve got ahold of my heart
– ‘کیونکہ آپ کو میرے دل سے ahold مل گیا ہے
And I know it’s worn
– اور میں جانتا ہوں کہ یہ پہنا ہوا ہے
So, won’t you please spare me indignity?
– تو ، کیا آپ براہ کرم مجھے بے عزتی نہیں بخشیں گے ؟
And won’t you please give me some decency?
– اور کیا آپ براہ کرم مجھے کچھ شائستگی نہیں دیں گے ؟
And won’t you please call it, if our time is through?
– اور کیا آپ براہ کرم اسے کال نہیں کریں گے ، اگر ہمارا وقت گزر گیا ؟
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– کیونکہ میں جانتا ہوں کہ ہم الگ ہو جاتے ہیں ، جب کچھ بھی نیا نہیں ہے
Nothing’s new
– کچھ بھی نیا نہیں ہے
I want to be close to you
– میں آپ کے قریب رہنا چاہتا ہوں
But I don’t know what to do
– لیکن میں نہیں جانتا کہ کیا کرنا ہے
‘Cause if we are near to through
– کیونکہ اگر ہم قریب ہیں
It may make it worse
– یہ اسے بدتر بنا سکتا ہے
And if I start to grieve
– اور اگر میں غم کرنا شروع کروں
‘Cause it feels you’re ’bout to leave
– ‘کیونکہ یہ محسوس ہوتا ہے کہ آپ چھوڑ کر جا رہے ہیں ‘
Forgive me, I’m not naïve
– مجھے معاف کرو ، میں سخی نہیں ہوں
I’ve been here before
– میں پہلے بھی یہاں آیا ہوں
So, won’t you please spare me indignity?
– تو ، کیا آپ براہ کرم مجھے بے عزتی نہیں بخشیں گے ؟
And won’t you please give me some decency?
– اور کیا آپ براہ کرم مجھے کچھ شائستگی نہیں دیں گے ؟
And won’t you please call it, if our time is through?
– اور کیا آپ براہ کرم اسے کال نہیں کریں گے ، اگر ہمارا وقت گزر گیا ؟
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– کیونکہ میں جانتا ہوں کہ ہم الگ ہو جاتے ہیں ، جب کچھ بھی نیا نہیں ہے
Nothing’s new
– کچھ بھی نیا نہیں ہے
Nothing’s new, nothing’s new
– کچھ نیا نہیں ، کچھ نیا نہیں
Nothing’s new, nothing’s new
– کچھ نیا نہیں ، کچھ نیا نہیں
Nothing’s new, nothing’s new
– کچھ نیا نہیں ، کچھ نیا نہیں
Nothing’s new, nothing’s new
– کچھ نیا نہیں ، کچھ نیا نہیں
Nothing’s new
– کچھ بھی نیا نہیں ہے
Nothing’s new
– کچھ بھی نیا نہیں ہے
Nothing’s new, nothing’s new
– کچھ نیا نہیں ، کچھ نیا نہیں
Nothing’s new
– کچھ بھی نیا نہیں ہے
Please spare me indignity
– براہ کرم مجھے بے عزتی سے بچائیں
And won’t you please give me some decency?
– اور کیا آپ براہ کرم مجھے کچھ شائستگی نہیں دیں گے ؟
And won’t you please call it if our time is through?
– اور اگر ہمارا وقت گزر گیا تو کیا آپ اسے کال نہیں کریں گے ؟
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– کیونکہ میں جانتا ہوں کہ ہم الگ ہو جاتے ہیں ، جب کچھ بھی نیا نہیں ہے
Nothing’s new
– کچھ بھی نیا نہیں ہے
