Rod Wave – Apply Pressure انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

(Pipe that shit up, TnT)
– (پی ٹی آئی نے دھاندلی کی ، پی ٹی آئی نے دھاندلی کی)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck
– ان niggas’ گردن پر میرے پاؤں رکھنے کے لئے ہے
Keep my foot on these niggas’ neck
– میرے پاؤں کو ان نیگاس کی گردن پر رکھیں
(Ayy, young Flex, you wildin’)
– (آی ، ینگ فلیکس ، آپ وائلڈن’)
I’ll never drink again
– میں پھر کبھی نہیں پیوں گا
Fill us up, I’ll never drink that Hen’ again
– ہمیں بھریں ، میں اس مرغی کو دوبارہ کبھی نہیں پیوں گا
Oh, yeah
– اوہ ، ہاں
Watch this
– یہ دیکھو
Gotta keep, oh, keep my foot on these niggas’ neck
– اوہ ، میرے پاؤں کو ان نیگاس کی گردن پر رکھنا ہے
Watch this, yeah
– یہ دیکھو ، ہاں

Can’t lose with the jewels, quick to close a deal for twenty mil’
– جواہرات کے ساتھ کھو نہیں کر سکتے ہیں ، بیس مل کے لئے ایک معاہدے کو بند کرنے کے لئے فوری طور پر’
So fuck how a fuck nigga feel, for real
– تو آخر کس طرح ایک آخر nigga محسوس, حقیقی کے لئے
I know these niggas don’t like me, don’t want a nigga to like me
– میں جانتا ہوں کہ یہ niggas مجھے پسند نہیں کرتے ، ایک nigga مجھے پسند نہیں کرنا چاہتے
You got beef, don’t hide it, nigga, do somethin’ ’bout it
– آپ کو گائے کا گوشت ملا، اسے نہ چھپائیں ، نیگا ، اس کے بارے میں کچھ کرو
Let the haters do what haters do (Yeah)
– نفرت کرنے والوں کو وہی کرنے دیں جو نفرت کرنے والوں کو کرتے ہیں (ہاں)
I bend the corner in Mercedes coupe (Skrrt), then I toupee the roof (What up?)
– میں مرسڈیز کوپ (Skrrt) میں کونے کو جھکاتا ہوں ، پھر میں چھت toupee (کیا اپ؟)
Came gray, I wrapped it Navy blue
– گرے آیا ، میں نے اسے نیوی بلیو لپیٹا
Then bought the same one in baby blue for my baby boo
– پھر میرے بچے بو کے لئے بیبی بلیو میں وہی خریدا ۔
You had your shot, now pass the rock
– آپ نے اپنا شاٹ لیا تھا ، اب چٹان سے گزریں
Six seconds left on the clock, coach, go with your bread and butter
– گھڑی پر چھ سیکنڈ باقی ہیں ، کوچ ، اپنی روٹی اور مکھن کے ساتھ جائیں
Fast offense, don’t never huddle
– فاسٹ جرم، کبھی نہیں ہڈل
We like the dream team, you wanna win a ring, then come fuck with youngin (We goin’ five for five)
– ہمیں خواب کی ٹیم پسند ہے ، آپ ایک انگوٹی جیتنا چاہتے ہیں ،پھر youngin کے ساتھ بھاڑ میں جاؤ (ہم پانچ کے لئے پانچ جا رہے ہیں)
Niggas actin’ like they glad I’m here
– نیگاس ایکٹن ‘ وہ خوش ہیں جیسے میں یہاں ہوں
But deep down, they mad I’m here (I’m sayin’)
– لیکن گہری نیچے ، وہ پاگل میں یہاں ہوں (میں کہہ رہا ہوں’)
I don’t owe a nigga nothin’, fuck ya, get it back in blood (What up?)
– میں نے ایک nigga nothin’ ، بھاڑ میں جاؤ نہیں ہے ، خون میں اسے واپس حاصل (کیا اپ؟)
It is what it is, it was what it was, uh (Fuck)
– یہ وہی ہے، یہ وہی تھا جو یہ تھا ، اہ (بھاڑ میں جاؤ)
And the grindin’ don’t stop and the shinin’ just begin (Begin, oh)
– اور grindin ‘بند نہیں کرتے اور shinin’ صرف شروع (شروع ، اوہ)
We finally get to win (Win, oh)
– ہم آخر میں جیتنے کے لئے حاصل (جیت ، اوہ)
Why you mad at me? You should be glad for me (Okay)
– تم مجھ پر کیوں پاگل ہو ؟ آپ کو میرے لئے خوش ہونا چاہئے (ٹھیک ہے)
You had the ball, nigga, now pass the ball, oh
– آپ کے پاس گیند تھی ، نیگا ، اب گیند کو پاس کریں ، اوہ
I’ma keep my foot on these niggas’ neck (Yeah)
– میں اپنے پاؤں کو ان نگگاس کی گردن پر رکھتا ہوں (ہاں)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Uh)
– میرے پاؤں کو ان نگگاس کی گردن پر رکھنا ہوگا (اہ)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Watch this)
– میرے پاؤں کو ان نگگاس کی گردن پر رکھنا ہے (یہ دیکھیں)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Ayy)
– میرے پاؤں کو ان نگگاس کی گردن پر رکھنا ہوگا (آی)
Foot on these niggas’ neck (I’m sayin’, though)
– ان niggas’ گردن پر پاؤں (میں کہہ رہا ہوں’ ، اگرچہ)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (You know that)
– میرے پاؤں کو ان نگگاس کی گردن پر رکھنا ہے (آپ جانتے ہیں کہ)
Gotta keep my foot on these niggas’ neck (Ayy, don’t act like you don’t know what the fuck is up)
– میرے پاؤں کو ان نگگاس کی گردن پر رکھنا ہوگا (آی ، ایسا کام نہ کریں جیسے آپ نہیں جانتے کہ آخر کیا ہے)
I’ma keep my foot on these niggas’ neck, uh (Fuck is wrong with you, man? They gon’ love a star)
– میں نے ان niggas’ گردن پر میرا پاؤں رکھنے ، اہ (آخر آپ کے ساتھ غلط ہے ، آدمی؟ وہ ایک ستارہ سے محبت کریں گے)

Keep my foot on this shit now
– اب اس گندگی پر میرا پاؤں رکھو
I know, I know
– میں جانتا ہوں ، میں جانتا ہوں
Haha, ayy, I’m sayin’, though, okay
– ہاہاہا ، آی ، میں کہہ رہا ہوں ، اگرچہ ، ٹھیک ہے
I’m sayin’, though, what up?
– میں کہہ رہا ہوں ، اگرچہ ، کیا اپ؟
Okay, uh
– ٹھیک ہے ، اہ


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: