ویڈیو کلپ
غزلیں
I wish you nothing but the best
– میں آپ کو بہترین کے سوا کچھ نہیں چاہتا
I hope you find nothing but happiness (Pipe that shit up, TnT)
– مجھے امید ہے کہ آپ کو خوشی کے سوا کچھ نہیں ملے گا (پائپ جو گندگی ، TnT)
And i know in your heart that i’m blowing away
– اور میں آپ کے دل میں جانتا ہوں کہ میں اڑا رہا ہوں
Or whatever, it’s fine but baby i wish you nothing but happiness (Trill got that juice, nigga)
– یا کچھ بھی ، یہ ٹھیک ہے لیکن بچہ میں آپ کو خوشی کے سوا کچھ نہیں چاہتا (ٹریل کو وہ رس ملا ، نیگا)
Look
– دیکھو
How deep is your love? Your love
– آپ کی محبت کتنی گہری ہے؟ آپ کی محبت
Is it real? It might be
– کیا یہ حقیقی ہے ؟ یہ ہو سکتا ہے
What made you take a chance on a nigga like me
– آپ نے میری طرح ایک نیگا پر کیا موقع لیا ؟
What made you stick around, I wanna know it
– کس چیز نے آپ کو آس پاس رکھا ، میں اسے جاننا چاہتا ہوں
When I was younger I was controlling
– جب میں چھوٹا تھا ، میں کنٹرول کر رہا تھا
That pussy mine, girl, I own it
– وہ بلی میرا ، لڑکی ، میں اس کا مالک ہوں
I jumped up off that porch and I got nothing but scars
– میں نے اس پورچ سے چھلانگ لگائی اور مجھے نشانات کے سوا کچھ نہیں ملا ۔
Wish I would’ve stayed at home and found true love in my heart
– کاش میں گھر میں رہتا اور اپنے دل میں سچی محبت پاتا
Running wild as a child screamin’, “Young nigga in charge”
– ایک بچے چیخ کے طور پر جنگلی چل رہا ہے ، ” نوجوان nigga انچارج”
They was playing at the park we was surfin’ in them cars
– وہ پارک میں کھیل رہے تھے ہم ان کی گاڑیوں میں سرفنگ کر رہے تھے
Daddy left, I took it hard
– والد صاحب چھوڑ دیا ، میں نے اسے مشکل لیا
Deyjah died, I took it hard
– Deyjah مر گیا ، میں نے اسے مشکل لیا
The game embraced me in they arms
– کھیل نے مجھے اپنے بازوؤں میں گلے لگا لیا ۔
Seen my dream and played it smart
– میرا خواب دیکھا اور اسے ہوشیار ادا کیا
Never knew I’d get this far but that’s another story
– کبھی نہیں جانتا تھا کہ میں یہ دور حاصل کروں گا ، لیکن یہ ایک اور کہانی ہے
I get so lost inside your eyes
– میں آپ کی آنکھوں کے اندر اتنا کھو جاتا ہوں
You broke my heart so many times
– تم نے کئی بار میرا دل توڑا
So many times I crossed the line
– اتنی بار میں نے لائن عبور کی ۔
Said you love me i ain’t believe it
– کہا تم مجھ سے پیار کرتے ہو ، مجھے یقین نہیں ہے ۔
Young nigga fighting demons
– نوجوان nigga لڑنے راکشسوں
Full of drugs steady leanin’
– منشیات سے بھرا ہوا مستحکم جھکاؤ’
Where you at right now? I need it
– اب آپ کہاں ہیں؟ مجھے اس کی ضرورت ہے
Where you at right now? i’m feining
– اب آپ کہاں ہیں؟ میں ٹھیک کر رہا ہوں
You know you can call on me
– آپ جانتے ہیں کہ آپ مجھے کال کر سکتے ہیں
I’ll be there in a heartbeat
– میں وہاں دل کی دھڑکن میں ہوں گا
And I don’t want to be toxic, I want to be your peace
– اور میں زہریلا نہیں بننا چاہتا ، میں آپ کا امن بننا چاہتا ہوں
And I don’t want to control you, I want you to be free
– اور میں آپ کو کنٹرول نہیں کرنا چاہتا ، میں چاہتا ہوں کہ آپ آزاد ہوں
And I don’t want to be fighting, don’t wanna hear you scream
– اور میں لڑنا نہیں چاہتا ، آپ کو چیختے ہوئے نہیں سننا چاہتا
Don’t wanna grow apart want you to be here with me
– الگ نہیں ہونا چاہتے ، کیا آپ میرے ساتھ یہاں رہنا چاہتے ہیں ؟
When you think of peace of mind
– جب آپ ذہنی سکون کے بارے میں سوچتے ہیں
I want you to think of me sometimes
– میں چاہتا ہوں کہ آپ کبھی کبھی میرے بارے میں سوچیں ۔
Could I close what I opened?
– کیا میں نے جو کھولا اسے بند کر سکتا ہوں ؟
I was hoping I could fix all the shit that I’ve broken
– میں امید کر رہا تھا کہ میں نے توڑ دیا ہے کہ تمام گندگی کو ٹھیک کر سکتے ہیں
‘Cause being alone really hurts
– ‘وجہ اکیلے ہونے سے واقعی تکلیف ہوتی ہے
But being lost in love is scary
– لیکن محبت میں کھو جانا خوفناک ہے ۔
I’ll love you if you let me
– میں تم سے پیار کروں گا اگر تم مجھے چھوڑ دو
Don’t love me ’til you’re ready
– مجھ سے محبت نہ کرو جب تک کہ آپ تیار نہ ہوں
Oh, so scared
– اوہ ، اتنا خوفزدہ
And I admit i was scared, so scared, love
– اور میں تسلیم کرتا ہوں کہ میں ڈرتا تھا ، اتنا ڈرتا تھا ، پیار کرتا تھا
I was so scared, love
– میں بہت خوفزدہ تھا ، محبت
‘Cause being alone really hurts
– ‘وجہ اکیلے ہونے سے واقعی تکلیف ہوتی ہے
But being lost in love is scary
– لیکن محبت میں کھو جانا خوفناک ہے ۔
I’ll love you if you let me
– میں تم سے پیار کروں گا اگر تم مجھے چھوڑ دو
Don’t love me ’til you’re ready, no
– مجھ سے محبت نہ کرو ‘ جب تک آپ تیار نہیں ہیں ، نہیں
Yeah, and I admit I was scared
– ہاں ، اور میں تسلیم کرتا ہوں کہ میں خوفزدہ تھا
So scared, love, I was so scared, love, yeah
– اتنا ڈر گیا ، پیار ، میں بہت ڈر گیا ، پیار ، ہاں
‘Cause being alone really hurts
– ‘وجہ اکیلے ہونے سے واقعی تکلیف ہوتی ہے
But being lost in love is scary
– لیکن محبت میں کھو جانا خوفناک ہے ۔
I’ll love you if you let me
– میں تم سے پیار کروں گا اگر تم مجھے چھوڑ دو
Don’t love me ’til you’re ready
– مجھ سے محبت نہ کرو جب تک کہ آپ تیار نہ ہوں
I admit, I was scared, love, so scared, love
– میں تسلیم کرتا ہوں ، میں ڈرتا تھا ، پیار کرتا تھا ، اتنا ڈرتا تھا ، پیار کرتا تھا
I admit, I was scared, so scared, love
– میں تسلیم کرتا ہوں ، میں ڈرتا تھا ، اتنا ڈرتا تھا ، محبت
