ROSALÍA – Sexo, Violencia y Llantas ہسپانوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Quién pudiera vivir entre los dos
– دونوں کے درمیان کون رہ سکتا ہے ؟
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
– پہلے دنیا سے محبت کرنا اور پھر خدا سے محبت کرنا
Quién pudiera vivir entre los dos
– دونوں کے درمیان کون رہ سکتا ہے ؟
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
– پہلے دنیا سے محبت کرنا اور پھر خدا سے محبت کرنا

Quién pudiera venir de esta tierra
– اس زمین سے کون آ سکتا ہے ؟
Y entrar en el cielo y volver a la tierra
– اور آسمان میں داخل ہو کر زمین پر لوٹنا
Que entre la tierra, la tierra y el cielo
– کہ زمین ، زمین اور آسمان کے درمیان
Nunca hubiera suelo
– کبھی فرش نہیں ہوتا

En el primero, sexo, violencia y llantas
– سب سے پہلے ، جنسی ، تشدد اور ٹائر میں
Deportes de sangre, monedas en gargantas
– خون کے کھیل ، گلے میں سکے
En el segundo, destellos, palomas y santas
– دوسرے میں ، چمک، کبوتر اور سانتا
La gracia y el fruto, y el peso de la balanza
– فضل اور پھل ، اور توازن کا وزن

Quién pudiera vivir entre los dos
– دونوں کے درمیان کون رہ سکتا ہے ؟
Primero amar el mundo y luego amarle a Dios
– پہلے دنیا سے محبت کرنا اور پھر خدا سے محبت کرنا


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: