Sabrina Carpenter – Nonsense انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Think I only want one number in my phone
– سوچئے کہ میں اپنے فون میں صرف ایک نمبر چاہتا ہوں ۔
I might change your contact to “Don’t leave me alone”
– میں آپ کے رابطے کو “مجھے تنہا مت چھوڑیں”میں تبدیل کر سکتا ہوں
You said you like my eyes and you like to make ’em roll
– آپ نے کہا کہ آپ کو میری آنکھیں پسند ہیں اور آپ انہیں رول بنانا پسند کرتے ہیں
Treat me like a queen, now you got me feelin’ thrown, oh
– میرے ساتھ ملکہ کی طرح سلوک کریں ، اب آپ نے مجھے پھینک دیا ، اوہ

But I can’t help myself when you get close to me
– لیکن جب آپ میرے قریب آتے ہیں تو میں اپنی مدد نہیں کر سکتا ۔
Baby, my tongue goes numb, sounds like “bleh-blah-bleh”
– بیبی ، میری زبان بے حس ہو جاتی ہے ، “بلی-بلی-بلی” کی طرح لگتا ہے
I don’t want no one else, baby, I’m in too deep
– میں کسی اور کو نہیں چاہتا ، بچے ، میں بہت گہری ہوں
Here’s a lil’ song I wrote (song I wrote)
– یہاں ایک لل گانا ہے جو میں نے لکھا ہے (گانا میں نے لکھا ہے)
It’s about you and me
– یہ آپ اور میرے بارے میں ہے

I’ll be honest
– میں ایماندار ہو جائے گا
Lookin’ at you got me thinkin’ nonsense
– آپ کو دیکھ کر مجھے سوچنے کی بکواس
Cartwheels in my stomach when you walk in
– جب آپ اندر جاتے ہیں تو میرے پیٹ میں کارٹ وہیل
When you got your arms around me, ooh, it feels so good
– جب آپ میرے ارد گرد اپنے بازو مل گئے ، اوہ ، یہ بہت اچھا محسوس ہوتا ہے

I had to jump the octave
– مجھے آکٹیو کودنا پڑا
I think I got an ex, but I forgot him
– مجھے لگتا ہے کہ مجھے ایک سابق مل گیا ، لیکن میں اسے بھول گیا
And I can’t find my chill, I must have lost it
– اور میں اپنی سردی نہیں ڈھونڈ سکتا ، میں نے اسے کھو دیا ہوگا
I don’t even know, I’m talking nonsense
– میں بھی نہیں جانتا ، میں بکواس کر رہا ہوں

I’m talkin’, I’m talkin’, I’m talkin’ all around the clock
– میں بات کر رہا ہوں ، میں بات کر رہا ہوں ، میں چوبیس گھنٹے بات کر رہا ہوں
I’m talkin’ hope nobody knocks
– میں بات کر رہا ہوں ‘ امید ہے کہ کوئی بھی دستک نہیں دیتا
I’m talkin’ opposite of soft
– میں بات کر رہا ہوں ‘ نرم کے برعکس
I’m talkin’ wild, wild thoughts
– میں بات کر رہا ہوں ‘ جنگلی ، جنگلی خیالات
You gotta keep up with me
– آپ کو میرے ساتھ رہنا ہوگا
I got some young energy
– مجھے کچھ نوجوان توانائی ملی
I caught the L-O-V-E
– میں نے L-O-V-E پکڑا
How do you do this to me?
– تم میرے ساتھ یہ کیسے کرتے ہو ؟

But I can’t help myself when you get close to me
– لیکن جب آپ میرے قریب آتے ہیں تو میں اپنی مدد نہیں کر سکتا ۔
Baby, my tongue goes numb, sounds like “bleh-blah-bleh-bleh”
– بیبی ، میری زبان بے حس ہو جاتی ہے ، “بلی-بلی-بلی-بلی-بلی” کی طرح لگتا ہے
And I don’t want no one else, baby, I’m in too deep
– اور میں نہیں چاہتا کہ کوئی اور ، بچہ ، میں بہت گہرا ہوں
Here’s a lil’ song I wrote (song I wrote)
– یہاں ایک لل گانا ہے جو میں نے لکھا ہے (گانا میں نے لکھا ہے)
It’s about you and me
– یہ آپ اور میرے بارے میں ہے

I’ll be honest
– میں ایماندار ہو جائے گا
Lookin’ at you got me thinkin’ nonsense
– آپ کو دیکھ کر مجھے سوچنے کی بکواس
Cartwheels in my stomach when you walk in
– جب آپ اندر جاتے ہیں تو میرے پیٹ میں کارٹ وہیل
When you got your arms around me, ooh, it feels so good
– جب آپ میرے ارد گرد اپنے بازو مل گئے ، اوہ ، یہ بہت اچھا محسوس ہوتا ہے

I had to hit the octave
– مجھے آکٹیو کو مارنا پڑا
I think I got an ex, but I forgot him
– مجھے لگتا ہے کہ مجھے ایک سابق مل گیا ، لیکن میں اسے بھول گیا
And I can’t find my chill, I must have lost it
– اور میں اپنی سردی نہیں ڈھونڈ سکتا ، میں نے اسے کھو دیا ہوگا
I don’t even know, I’m talking nonsense
– میں بھی نہیں جانتا ، میں بکواس کر رہا ہوں
I’m talkin’, I’m talkin’, I’m talkin’
– میں بات کر رہا ہوں’ ، میں بات کر رہا ہوں’ ، میں بات کر رہا ہوں’

I’m talkin’, I’m talkin’, I’m talkin’ (blah-blah-blah-blah-blah)
– میں بات کر رہا ہوں’ ، میں بات کر رہا ہوں ‘، میں بات کر رہا ہوں ‘ (blah-blah-blah-blah-blah)
Ah-ah
– آہ آہ
I don’t even know anymore
– میں اب بھی نہیں جانتا

This song catchier than chicken pox is
– یہ گانا چکن پوکس سے زیادہ پکڑنے والا ہے
I bet your house is where my other sock is
– میں شرط لگاتا ہوں کہ آپ کا گھر وہیں ہے جہاں میرا دوسرا جراب ہے ۔
Woke up this morning thought I’d write a pop hit
– آج صبح اٹھی ، سوچا کہ میں ایک پاپ ہٹ لکھوں گا ۔
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
– آپ اپنے کپڑے کتنی جلدی اتار سکتے ہیں؟ پاپ کوئز
That one’s not gonna make it
– کہ کوئی اسے بنانے والا نہیں ہے
Most of these aren’t gonna make
– ان میں سے زیادہ تر بنانے کے لئے نہیں جا رہے ہیں


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: