Takagi & Ketra – EVERYDAY (feat. Shiva, ANNA & Geolier) اطالوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Ancora sento il fiato sul collo
– میں اب بھی اپنی گردن پر سانس محسوس کرتا ہوں
Al mio ego mancan viti proprio come un robot
– میری انا میں روبوٹ کی طرح پیچ کی کمی ہے ۔
Sono in prima classe sopra un volo che non decolla
– میں ایک پرواز پر پہلی کلاس میں ہوں جو نہیں لیتا ہے
Dietro ho sempre una pistola, pesa più di un iPhone
– میرے پیچھے ہمیشہ بندوق ہوتی ہے ، اس کا وزن آئی فون سے زیادہ ہوتا ہے

Ci sono almeno mille modi per farti felice
– آپ کو خوش کرنے کے کم از کم ایک ہزار طریقے ہیں
Sai che non ne conosco uno, ho un cuore pieno di macchie
– آپ جانتے ہیں کہ میں کسی کو نہیں جانتا ، میرا دل داغوں سے بھرا ہوا ہے
Toglierò e farò dei graffi sopra quel murales
– میں اسے باہر لے جاؤں گا اور اس دیوار کو کھرچ دوں گا ۔
Però sai che ho lasciato la nostra iniziale lassù
– لیکن آپ جانتے ہیں ، میں نے اپنا ابتدائی وہاں چھوڑ دیا ۔

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– میں آپ کو صرف اس وجہ سے مار دوں گا کہ آپ اس سے بات کرتے ہیں ۔
Voglio te, voglio te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں
E divento pazza se non so dove sei
– اور میں پاگل ہو جاتا ہوں اگر مجھے نہیں معلوم کہ آپ کہاں ہیں
Voglio te, voglio te, voglio te
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو چاہتا ہوں

Tu mi ammazzi solo perché parlo con lei
– تم صرف مجھے مار ڈالو کیونکہ میں اس سے بات کر رہا ہوں
Voglio te, voglio te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں
E diventi pazza quando torno alle sei
– اور جب میں چھ بجے واپس آتا ہوں تو آپ پاگل ہو جاتے ہیں ۔
Voglio te, voglio te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں

Ti ho detto basta, è vero, ma non mi basta e sclero
– میں نے آپ کو کافی بتایا ، یہ سچ ہے ، لیکن یہ میرے اور سکلیرو کے لیے کافی نہیں ہے
È che ho paura che il mio cuore non rimanga intero (no, no, no)
– کیا مجھے ڈر ہے کہ میرا دل پورا نہیں رہے گا (نہیں ، نہیں ، نہیں)
Dimmi ancora due parole, sputami il veleno
– مجھے دو اور الفاظ بتائیں ، زہر کو تھوک دیں
Perché, pure se fa male, non so farne a meno
– کیونکہ یہاں تک کہ اگر یہ تکلیف دیتا ہے تو ، میں اس کی مدد نہیں کرسکتا

Se mi guardi, distolgo lo sguardo (ah)
– اگر تم میری طرف دیکھو تو میں دور دیکھتا ہوں (آہ)
Non ne parliamo, ma tutti sanno (no, no, no)
– ہم اس کے بارے میں بات نہیں کرتے ، لیکن ہر کوئی جانتا ہے (نہیں ، نہیں، نہیں)
Io tra tanti ti stavo cercando
– میں آپ کو بہت سے لوگوں میں ڈھونڈ رہا تھا ۔
Voglio te ma everyday, no ogni tanto (c’mon, bae)
– میں آپ کو چاہتا ہوں لیکن ایورا

Tu mi ammazzi solo perché parlo con lei
– تم صرف مجھے مار ڈالو کیونکہ میں اس سے بات کر رہا ہوں
Voglio te, voglio te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں
E diventi pazza quando torno alle sei
– اور جب میں چھ بجے واپس آتا ہوں تو آپ پاگل ہو جاتے ہیں ۔
Voglio te, voglio te, voglio te
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو چاہتا ہوں

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– میں آپ کو صرف اس وجہ سے مار دوں گا کہ آپ اس سے بات کرتے ہیں ۔
Voglio te, voglio te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں
E divento pazza quando torni alle sei
– اور میں پاگل ہو جاتا ہوں جب آپ چھ بجے واپس آجاتے ہیں ۔
Voglio te, voglio te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں
Voglio te everyday
– میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں

È na guerra ogni vota che tu hê ‘a scennere ‘a coppa
– آپ ہر جنگ نہیں ، ہر ووٹ جو آپ h h
E nun s’è maje risolto niente
– اور نون ہے ، لیکن risolto
Staje bevenno e nun staje assaporanno niente
– اسٹا بیو
Dint’ô bicchiere putesse stá ‘o vveleno
– Dint ‘ bicchiere گلاس putesse سینٹ o

Tu sî ll’aria ca scompare comme me dint’ô riflesso
– آپ ll l ‘air ca غائب ہو جاتا ہے مجھے نہیں’ رائفلسو
Menumale ca so’ bravo a vivere in apnea
– مینومال ca جانتے ہیں ‘ شواسرودھ میں رہنے میں اچھا
Sî capace ‘e m’affugá pure c’a bassa marea
– S capace قابل ‘اور m’ lug خالص
Voglio a te, sulo a te, semp a te, pure si
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، آپ کے لئے سولو ، ہمیشہ آپ کے لئے ، یہاں تک کہ ہاں

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– میں آپ کو صرف اس وجہ سے مار دوں گا کہ آپ اس سے بات کرتے ہیں ۔
Voglio te, voglio te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں
E divento pazza se non so dove sei
– اور میں پاگل ہو جاتا ہوں اگر مجھے نہیں معلوم کہ آپ کہاں ہیں
Voglio te, voglio te, voglio te
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو چاہتا ہوں

Tu m’accide sulo quanne parlo cu essa
– تو م ‘ accide سولو کوان پارلو cu essa
Voglio a te, voglio a te everyday
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو ہمیشہ چاہتا ہوں
E diviente pazza quanno torno ‘e sseje
– اور پاگل diviente quanno واپس آیا اور ssej
Voglio a te, voglio a te e tu a me
– میں آپ کو چاہتا ہوں ، میں آپ کو چاہتا ہوں اور آپ مجھے چاہتے ہیں


Takagi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: