ویڈیو کلپ
غزلیں
Elizabeth Taylor
– الزبتھ ٹیلر
Do you think it’s forever?
– کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ ہمیشہ کے لئے ہے ؟
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
– پورٹوفینو کا یہ نظارہ میرے ذہن میں تھا جب آپ نے مجھے پلازہ ایتھینی میں بلایا ۔
Ooh-ooh, oftentimes it doesn’t feel so glamorous to be me
– Ooh-ooh، اکثر یہ مجھے ہونے کے لئے اتنا گلیمرس محسوس نہیں کرتا
All the right guys promised they’d stay
– تمام صحیح لوگوں نے وعدہ کیا کہ وہ رہیں گے
Under bright lights, they withered away
– روشن روشنیوں کے نیچے ، وہ مرجھا گئے
But you bloom
– لیکن آپ کھلتے ہیں
Portofino was on my mind (And I think you know why)
– Portofino میرے ذہن میں تھا (اور مجھے لگتا ہے کہ آپ جانتے ہیں کہ کیوں)
And if your letters ever said, “Goodbye”
– اور اگر آپ کے خطوط نے کبھی کہا ، ” الوداع”
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– میں روتا ہوں آنکھیں بنفشی ، الزبتھ ٹیلر
Tell me for real, do you think it’s forever?
– مجھے حقیقی طور پر بتائیں ، کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ ہمیشہ کے لئے ہے ؟
Been number one, but I never had two
– نمبر ایک تھا ، لیکن میں نے کبھی دو نہیں تھا
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– اور اگر میں نہیں کر سکتا تو میں مزہ نہیں کر سکتا— (اہ)
Be my NY when Hollywood hates me
– جب ہالی ووڈ مجھ سے نفرت کرتا ہے تو میرا نیویارک بنو
You’re only as hot as your last hit, baby
– آپ صرف آپ کی آخری ہٹ کے طور پر گرم ہیں ، بچے
Been number one, but I never had two
– نمبر ایک تھا ، لیکن میں نے کبھی دو نہیں تھا
And I can’t have fun if I can’t have you
– اور اگر میں آپ کو نہیں رکھ سکتا تو میں مزہ نہیں کر سکتا
Hey-ey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
– ارے ، آپ ممکنہ طور پر اس لڑکی کے لیے کیا حاصل کر سکتے ہیں جس کے پاس سب کچھ ہے اور کچھ بھی نہیں ؟
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
– بیبی ، میں کسی پر اعتماد کرنے کے لئے کرٹئیر تجارت کروں گا (صرف مذاق)
We hit the best booth at Musso and Frank’s
– ہم نے موسو اور فرینک کے بہترین بوتھ کو مارا
They say I’m bad news, I just say, “Thanks”
– وہ کہتے ہیں کہ میں بری خبر ہوں ، میں صرف یہ کہتا ہوں ، ” شکریہ”
And you
– اور آپ
Look at me like you’re hypnotized, and I think you know why
– مجھے دیکھو جیسے آپ ہپناٹائزڈ ہیں ، اور مجھے لگتا ہے کہ آپ جانتے ہیں کہ کیوں
And if you ever leave me high and dry
– اور اگر آپ مجھے کبھی اونچا اور خشک چھوڑ دیں
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– میں روتا ہوں آنکھیں بنفشی ، الزبتھ ٹیلر
Tell me for real, do you think it’s forever?
– مجھے حقیقی طور پر بتائیں ، کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ ہمیشہ کے لئے ہے ؟
Been number one, but I never had two
– نمبر ایک تھا ، لیکن میں نے کبھی دو نہیں تھا
And I can’t have fun if I can’t have— (Uh)
– اور اگر میں نہیں کر سکتا تو میں مزہ نہیں کر سکتا— (اہ)
Be my NY when Hollywood hates me
– جب ہالی ووڈ مجھ سے نفرت کرتا ہے تو میرا نیویارک بنو
You’re only as hot as your last hit, baby
– آپ صرف آپ کی آخری ہٹ کے طور پر گرم ہیں ، بچے
Been number one, but I never had two
– نمبر ایک تھا ، لیکن میں نے کبھی دو نہیں تھا
And I can’t have fun if I can’t have (Uh) you
– اور میں مزہ نہیں کر سکتا اگر میں آپ کو نہیں کر سکتا (اہ)
Elizabeth Taylor (Oh)
– الزبتھ ٹیلر (اوہ)
Do you think it’s forever? (Oh)
– کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ ہمیشہ کے لئے ہے ؟ (اوہ)
If I can’t have you
– اگر میں آپ کو نہیں رکھ سکتا
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (آہ) میرے تمام سفید ہیرے اور پریمی ہمیشہ کے لئے ہیں
(Ah) In the papers, on the screen, and in their minds
– (آہ) کاغذات میں ، اسکرین پر ، اور ان کے ذہنوں میں
(Ah) All my white diamonds and lovers are forever
– (آہ) میرے تمام سفید ہیرے اور پریمی ہمیشہ کے لئے ہیں
(Ah) Don’t you ever end up anything but mine
– (آہ) کیا آپ کبھی بھی میرے سوا کچھ ختم نہیں کرتے ؟
I’d cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
– میں روتا ہوں آنکھیں بنفشی ، الزبتھ ٹیلر
Tell me for real, do you think it’s forever?
– مجھے حقیقی طور پر بتائیں ، کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ ہمیشہ کے لئے ہے ؟
Been number one, but I never had two
– نمبر ایک تھا ، لیکن میں نے کبھی دو نہیں تھا
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– اور اگر میں نہیں کر سکتا تو میں مزہ نہیں کر سکتا- (آپ)
Be my NY when Hollywood hates me
– جب ہالی ووڈ مجھ سے نفرت کرتا ہے تو میرا نیویارک بنو
You’re only as hot as your last hit, baby
– آپ صرف آپ کی آخری ہٹ کے طور پر گرم ہیں ، بچے
Been number one, but I never had two
– نمبر ایک تھا ، لیکن میں نے کبھی دو نہیں تھا
And I can’t have fun if I can’t have— (You)
– اور اگر میں نہیں کر سکتا تو میں مزہ نہیں کر سکتا- (آپ)
All my white diamonds and lovers are forever (Elizabeth Taylor)
– میرے تمام سفید ہیرے اور پریمی ہمیشہ کے لئے ہیں (الزبتھ ٹیلر)
(Do you think it’s forever?) In the papers, on the screen, and in their minds
– (کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ ہمیشہ کے لئے ہے ؟ ) کاغذات میں ، اسکرین پر ، اور ان کے دماغ میں
All my white diamonds and lovers are forever
– میرے تمام سفید ہیرے اور پریمی ہمیشہ کے لئے ہیں
Don’t you ever end up anything but mine, oh
– کیا آپ کبھی بھی میرے سوا کچھ ختم نہیں کرتے ، اوہ
