ویڈیو کلپ
غزلیں
Daisy’s bare naked, I was distraught
– گل داؤدی کی ننگی ننگی, میں پریشان تھا
He loves me not
– وہ مجھ سے محبت نہیں کرتا
He loves me not
– وہ مجھ سے محبت نہیں کرتا
Penny’s unlucky, I took him back
– پینی کی بدقسمت ، میں نے اسے واپس لے لیا
And then stepped on a crack
– اور پھر ایک کریک پر قدم رکھا
And the black cat laughed
– اور کالی بلی ہنس پڑی ۔
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– اور ، بچے ، میں تسلیم کروں گا کہ میں تھوڑا توہم پرست (توہم پرست)رہا ہوں
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
– انگلیاں اس وقت تک عبور ہوتی ہیں جب تک کہ آپ میرا ہاتھ نہ لگائیں (آہ )
Seems to be that you and me, we make our own luck
– ایسا لگتا ہے کہ آپ اور میں ، ہم اپنی قسمت خود بناتے ہیں
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood
– ایک برا نشان سب اچھا ہے ، مجھے لکڑی پر دستک نہیں ہے
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (آہ) اس bitchin’ کے تمام ، ایک گرنے ستارے پر خواہش
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– مجھے کبھی کوئی اچھا نہیں کیا ، میں لکڑی پر دستک کرنے کے لئے نہیں ہے
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (آہ) یہ آپ اور میں ہمیشہ اندھیرے میں ناچ رہے ہیں
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– میرے اوپر ، یہ سمجھا جاتا ہے ، مجھے لکڑی پر دستک نہیں ہے
Forgive me, it sounds cocky
– مجھے معاف کر دو ، یہ مرگا لگتا ہے
He ah-matized me and opened my eyes
– اس نے مجھے آہ و زاری کی اور آنکھیں کھولیں
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood درخت ، یہ دیکھنا مشکل نہیں ہے
His love was the key that opened my thighs
– اس کی محبت وہ کلید تھی جس نے میری رانوں کو کھولا ۔
Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
– لڑکیوں ، مجھے گلدستے کو پکڑنے کی ضرورت نہیں ہے ، ملی میٹر
To know a hard rock is on the way
– جاننے کے لئے ، ایک سخت چٹان راستے میں ہے ۔
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– اور ، بچے ، میں تسلیم کروں گا کہ میں تھوڑا توہم پرست (توہم پرست)رہا ہوں
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
– مجھ پر لعنت آپ کے جادو کی چھڑی سے ٹوٹ گئی تھی (آہ)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– ایسا لگتا ہے کہ آپ اور میں ، ہم اپنی قسمت خود بناتے ہیں
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood
– مردانگی (مردانگی) کی نئی بلندیاں (نئی بلندیاں) ، مجھے لکڑی پر دستک نہیں کرنی ہوگی
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (آہ) اس bitchin’ کے تمام ، ایک گرنے ستارے پر خواہش
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– مجھے کبھی کوئی اچھا نہیں کیا ، میں لکڑی پر دستک کرنے کے لئے نہیں ہے
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (آہ) یہ آپ اور میں ہمیشہ اندھیرے میں ناچ رہے ہیں
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– میرے اوپر ، یہ سمجھا جاتا ہے ، مجھے لکڑی پر دستک نہیں ہے
Forgive me, it sounds cocky
– مجھے معاف کر دو ، یہ مرگا لگتا ہے
He ah-matized me and opened my eyes
– اس نے مجھے آہ و زاری کی اور آنکھیں کھولیں
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood درخت ، یہ دیکھنا مشکل نہیں ہے
His love was the key that opened my thighs
– اس کی محبت وہ کلید تھی جس نے میری رانوں کو کھولا ۔
Forgive me, it sounds cocky
– مجھے معاف کر دو ، یہ مرگا لگتا ہے
He ah-matized me and opened my eyes
– اس نے مجھے آہ و زاری کی اور آنکھیں کھولیں
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Redwood درخت ، یہ دیکھنا مشکل نہیں ہے
His love was the key that opened my thighs
– اس کی محبت وہ کلید تھی جس نے میری رانوں کو کھولا ۔
