The Kid LAROI – SHE DON’T NEED TO KNOW انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

She wanna be in love (Ayy, ayy, ayy)
– وہ محبت میں رہنا چاہتی ہے (آی، آی ، آی)
She need to let it go (Ayy, ayy, ayy)
– اسے جانے کی ضرورت ہے (آی ، آی ، آی)
She know I got a girl, but she say, “She don’t need to know” (Ayy, ayy, uh)
– وہ جانتی ہے کہ مجھے ایک لڑکی ملی ہے ، لیکن وہ کہتی ہے ، ” اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے “(آی، آی ، اہ)

She don’t need to know
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے
She got motives
– اس کے مقاصد تھے
Damn, I can’t believe she thought I wouldn’t notice
– لات ، میں یقین نہیں کر سکتا کہ اس نے سوچا کہ میں نوٹس نہیں کروں گا
No, I can’t have you out here fuckin’ up the motion
– نہیں ، میں آپ کو یہاں سے باہر نہیں کر سکتا اتارنا fucking تحریک
She on her knees, but she prayin’ to the Lord
– وہ اپنے گھٹنوں پر ، لیکن وہ رب سے دعا کرتا ہے

She waitin’ for me in the lobby
– وہ لابی میں میرا انتظار کر رہی ہے
I told her, “I can’t, girl, I’m sorry”
– میں نے اسے بتایا ، ” میں نہیں کر سکتا ، لڑکی ، مجھے افسوس ہے”
I can’t get caught up with nobody
– میں کسی کے ساتھ پکڑا نہیں جا سکتا
But she everywhere I go, damn
– لیکن وہ ہر جگہ میں جاتا ہوں ، لات

She wanna be in love (Ayy, ayy, ayy)
– وہ محبت میں رہنا چاہتی ہے (آی، آی ، آی)
She need to let it go (Ayy, ayy, ayy)
– اسے جانے کی ضرورت ہے (آی ، آی ، آی)
She know I got a girl, but she say, “She don’t need to know” (Ayy, ayy, ayy)
– وہ جانتی ہے کہ مجھے ایک لڑکی ملی ہے ، لیکن وہ کہتی ہے ، ” اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے “(آی، آی ، آی)
She must be off that X (Ayy, ayy, ayy)
– وہ اس X (Ayy ، ayy ، ayy)سے دور ہونا ضروری ہے
I know she love the snow (Ayy, ayy, ayy)
– میں جانتا ہوں کہ وہ برف سے محبت کرتا ہے (Ayy ، ayy ، ayy)
She know I’m with her friend (Ayy)
– وہ جانتا ہے کہ میں اس کے دوست کے ساتھ ہوں (Ayy)
But she say, she don’t need to know (Ayy, ayy, ayy)
– لیکن وہ کہتی ہے ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے (آی، آی ، آی)

She don’t need to know (She don’t know, she don’t need to know)
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے (وہ نہیں جانتی ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے)
She don’t need to know (She don’t know, she don’t need to know)
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے (وہ نہیں جانتی ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے)
But she don’t need to know
– لیکن اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے ۔

She don’t need to know
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے
My baby told her how I get her right in that mode
– میرے بچے نے اسے بتایا کہ میں اسے اس موڈ میں کیسے حاصل کرتا ہوں ۔
How she don’t got a budget, she get right when she wants
– اسے بجٹ کیسے نہیں ملتا ، وہ جب چاہے ٹھیک ہو جاتی ہے
How quick I put her in and get her right out them clothes
– میں نے اسے کتنی جلدی اندر ڈال دیا اور اسے ان کے کپڑے سے باہر نکال دیا
She at the crib with my girl, but she schemin’ on me lowkey (Damn)
– وہ میری لڑکی کے ساتھ پالنے پر ، لیکن وہ مجھ پر schemin’ لوکی (لعنت)
She know I live a sweet life, bitch, call me Zack or Cody
– وہ جانتا ہے کہ میں ایک میٹھی زندگی ، کتیا ، مجھے زیک یا کوڈی کہتے ہیں
She say that that’s her bestie, well tell her what you told me (Oh)
– وہ کہتی ہے کہ یہ اس کی بیسٹ ہے ، ٹھیک ہے اسے بتائیں کہ آپ نے مجھے کیا بتایا (اوہ)
No, I cannot be messy, I’m good but still
– نہیں ، میں گندا نہیں ہوسکتا ، میں اچھا ہوں لیکن پھر بھی

She waitin’ for me in the lobby
– وہ لابی میں میرا انتظار کر رہی ہے
I told her, “I can’t, girl, I’m sorry”
– میں نے اسے بتایا ، ” میں نہیں کر سکتا ، لڑکی ، مجھے افسوس ہے”
I can’t get caught up with nobody
– میں کسی کے ساتھ پکڑا نہیں جا سکتا
But she everywhere I go (Damn)
– لیکن وہ ہر جگہ میں جاتا ہوں (لامحدود)

She wanna be in love (Ayy, ayy, ayy, she wanna be in love)
– وہ محبت میں رہنا چاہتی ہے (آی، آی، آی ، وہ محبت میں رہنا چاہتی ہے)
She need to let it go (Ayy, ayy, ayy, she need to let it go)
– اسے اسے جانے کی ضرورت ہے (آی، آی، آی ، اسے جانے کی ضرورت ہے)
She know I got a girl, but she say, “She don’t need to know” (Ayy, ayy, ayy, she don’t need to know)
– وہ جانتی ہے کہ مجھے ایک لڑکی ملی ہے ، لیکن وہ کہتی ہے ، ” اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے ” (آی، آی، آی ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے)
She must be off that X (Ayy, ayy, ayy, off that X, off that X)
– اسے اس X سے دور ہونا چاہیے (Ayy، ayy، ayy، اس X سے دور ، اس X سے دور)
I know she love the snow (Ayy, ayy, ayy, I know she love the snow)
– میں جانتا ہوں کہ وہ برف سے محبت کرتی ہے (آی، آی، آی ، میں جانتا ہوں کہ وہ برف سے محبت کرتی ہے)
She know I’m with her friend (Ayy, ooh-ooh)
– وہ جانتی ہے کہ میں اس کے دوست کے ساتھ ہوں (آی، اوہ اوہ)
But she say, she don’t need to know (Ayy, ayy, ayy, oh, she don’t need to know)
– لیکن وہ کہتی ہے ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے (آی ، آی ، آی ، اوہ ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے)

She don’t need to know (She don’t know, she don’t need to know)
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے (وہ نہیں جانتی ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے)
She don’t need to know (She don’t know, she don’t need to know)
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے (وہ نہیں جانتی ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے)
She don’t need to know (She don’t know, she don’t need to know)
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے (وہ نہیں جانتی ، اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے)
She know I’m with her friend, but she say
– وہ جانتی ہے کہ میں اس کے دوست کے ساتھ ہوں ، لیکن وہ کہتی ہے
Ayy, ayy, ayy
– آی ، آی، آی
She don’t need to know
– اسے جاننے کی ضرورت نہیں ہے


The Kid LAROI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: