ویڈیو کلپ
غزلیں
When the happy heart is smiling (When the demon heart is crying)
– جب خوش دل مسکرا رہا ہے (جب شیطان دل رو رہا ہے)
And the Sun is shining bright (And the blood is gushing bright)
– اور سورج چمک رہا ہے (اور خون چمک رہا ہے)
Raise up your hat for a funny sight (Raise up your bat for the burning fight)
– ایک مضحکہ خیز نظر کے لیے اپنی ٹوپی اٹھائیں (جلتی ہوئی لڑائی کے لیے اپنا بیٹ اٹھائیں)
When your cat is slowly sighing (When your hope is slowly dying)
– جب آپ کی بلی آہستہ آہستہ آہیں بھر رہی ہے (جب آپ کی امید آہستہ آہستہ مر رہی ہے)
And its fur is looking white (And your future’s lost its rights)
– اور اس کی کھال سفید نظر آرہی ہے (اور آپ کا مستقبل اپنے حقوق کھو چکا ہے)
Make sure to check your mat for mites (Raise up your bat and face the fright)
– اس بات کو یقینی بنائیں کہ اپنی چٹائی کو ذرات کے لیے چیک کریں (اپنے بیٹ کو اوپر اٹھائیں اور خوف کا سامنا کریں)
Let’s get your friends and fly a kite (Let’s knock ’em dead into the night)
– آئیے اپنے دوستوں کو حاصل کریں اور پتنگ اڑائیں (آئیے انہیں رات میں مار دیں)
Come follow me into the dark
– میرے پیچھے اندھیرے میں چلو
With your heart as the ark
– آپ کے دل کے ساتھ کشتی کے طور پر
Which shall shine you the way
– جو تجھ کو راستہ دکھا دے گا
Because I’m with you in the dark
– کیونکہ میں اندھیرے میں آپ کے ساتھ ہوں
With your heart as my mark
– آپ کے دل کے ساتھ میرے نشان کے طور پر
Which shall guide you the way, through the waves
– جو تجھے راہ دکھا دے گا لہروں کے ذریعے
Come follow me into the dark
– میرے پیچھے اندھیرے میں چلو
With your heart as the ark
– آپ کے دل کے ساتھ کشتی کے طور پر
Which shall shine you the way
– جو تجھ کو راستہ دکھا دے گا
Because I’m with you in the dark
– کیونکہ میں اندھیرے میں آپ کے ساتھ ہوں
With your heart as my mark
– آپ کے دل کے ساتھ میرے نشان کے طور پر
Which shall guide you the way, through the waves
– جو تجھے راہ دکھا دے گا لہروں کے ذریعے
When the sleepy duck is crying (When the demon heart is crying)
– جب نیند کی بطخ رو رہی ہو (جب شیطان کا دل رو رہا ہو)
And the mom is kiss goodnight (And the blood is gushing bright)
– اور ماں گڈ نائٹ بوسہ دے رہی ہے (اور خون چمک رہا ہے)
Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
– بیس بال کی خوشی کے لیے اپنا بیٹ اٹھائیں (جلتی ہوئی لڑائی کے لیے اپنا بیٹ اٹھائیں)
When your pancake’s slowly frying (When your hope is slowly dying)
– جب آپ کا پینکیک آہستہ آہستہ بھون رہا ہو (جب آپ کی امید آہستہ آہستہ مر رہی ہو)
And your future’s really bright (And your future’s lost its rights)
– اور آپ کا مستقبل واقعی روشن ہے (اور آپ کا مستقبل اپنے حقوق کھو چکا ہے)
Bring extra smores to the campsite (Raise up your bat and face the fright)
– کیمپ سائٹ پر اضافی سمورز لائیں (اپنا بیٹ اٹھائیں اور خوف کا سامنا کریں)
I bet my friends still want a bite (Let’s knock ’em dead into the night)
– میں شرط لگاتا ہوں کہ میرے دوست اب بھی کاٹنا چاہتے ہیں (آئیے انہیں رات میں مار دیں)
