twocolors, Safri Duo & Chris de Sarandy – Cynical انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

I wish that I was someone you need now
– کاش میں کوئی ایسا شخص ہوتا جس کی آپ کو اب ضرورت ہو ۔
Wanna know how you’ll be happy again
– جاننا چاہتے ہیں کہ آپ دوبارہ کیسے خوش ہوں گے
I’m not someone who always speaks out
– میں کوئی ایسا شخص نہیں ہوں جو ہمیشہ بولتا ہو ۔
Now I see our memories through the rain
– اب میں بارش کے ذریعے اپنی یادیں دیکھتا ہوں

Night and day, I still wanna dance in your parade
– رات اور دن ، میں اب بھی آپ کی پریڈ میں رقص کرنا چاہتا ہوں
But you change your lane, I know you now
– لیکن آپ اپنی لین تبدیل کرتے ہیں ، میں اب آپ کو جانتا ہوں

You’re lost in your own crowd, it’s time to figure out
– آپ اپنی بھیڑ میں کھو گئے ہیں، یہ معلوم کرنے کا وقت ہے
We sit in silence, I wish you’d say it loud
– ہم خاموشی سے بیٹھتے ہیں ، کاش آپ اسے اونچی آواز میں کہیں
Are you in or are you out? It’s time to tell me now
– کیا آپ اندر ہیں یا باہر ہیں ؟ اب مجھے بتانے کا وقت آگیا ہے
I can’t keep hiding, I just wanna be found
– میں چھپا نہیں سکتا ، میں صرف تلاش کرنا چاہتا ہوں

It’s time for you to let me go
– اب وقت آگیا ہے کہ آپ مجھے جانے دیں
Please don’t ever let me know
– براہ کرم مجھے کبھی نہ بتائیں
In time for you to let me go
– وقت کے ساتھ آپ مجھے جانے دیں
You drag me down, you’re cynical
– تم مجھے نیچے گھسیٹتے ہو ، تم بدمعاش ہو

I know that I was someone you needed
– میں جانتا ہوں کہ میں وہ شخص تھا جس کی آپ کو ضرورت تھی ۔
Feel defeated by who you became
– آپ کون بن گئے اس سے شکست محسوس کریں ۔
I’m done with living just for the weekend
– میں صرف ہفتے کے آخر میں رہنے کے ساتھ کیا گیا ہوں
I don’t mean it when I say I’m okay
– میرا مطلب یہ نہیں ہے جب میں کہتا ہوں کہ میں ٹھیک ہوں ۔

Night and day, I still wanna dance in your parade
– رات اور دن ، میں اب بھی آپ کی پریڈ میں رقص کرنا چاہتا ہوں
But you change your lane and I know you now
– لیکن آپ اپنی لین تبدیل کرتے ہیں اور میں اب آپ کو جانتا ہوں

You’re lost in your own crowd, it’s time to figure out
– آپ اپنی بھیڑ میں کھو گئے ہیں، یہ معلوم کرنے کا وقت ہے
We sit in silence, I wish you’d say it loud
– ہم خاموشی سے بیٹھتے ہیں ، کاش آپ اسے اونچی آواز میں کہیں
Are you in or are you out? It’s time to tell me now
– کیا آپ اندر ہیں یا باہر ہیں ؟ اب مجھے بتانے کا وقت آگیا ہے
I can’t keep hiding, I just wanna be found
– میں چھپا نہیں سکتا ، میں صرف تلاش کرنا چاہتا ہوں

It’s time for you to let me go
– اب وقت آگیا ہے کہ آپ مجھے جانے دیں
Please don’t ever let me know
– براہ کرم مجھے کبھی نہ بتائیں
In time for you to let me go
– وقت کے ساتھ آپ مجھے جانے دیں
You drag me down, you’re cynical
– تم مجھے نیچے گھسیٹتے ہو ، تم بدمعاش ہو
You’re cynical
– آپ بدمعاش ہیں

So cynical
– اتنا مذموم

It’s time for you to let me go
– اب وقت آگیا ہے کہ آپ مجھے جانے دیں
You drag me down, you’re cynical
– تم مجھے نیچے گھسیٹتے ہو ، تم بدمعاش ہو
So cynical
– اتنا مذموم
So cynical
– اتنا مذموم

It’s time for you to let me go
– اب وقت آگیا ہے کہ آپ مجھے جانے دیں
Please don’t ever let me know
– براہ کرم مجھے کبھی نہ بتائیں
In time for you to let me go
– وقت کے ساتھ آپ مجھے جانے دیں
You drag me down you’re cynical
– تم مجھے نیچے گھسیٹتے ہو ، تم بدمعاش ہو ۔


twocolors

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: