ویڈیو کلپ
غزلیں
Put that shit on God
– اس گندگی کو خدا پر رکھو
Put that shit on God
– اس گندگی کو خدا پر رکھو
Would you put it on God?
– کیا آپ اسے خدا پر ڈالیں گے ؟
Would you stay ’til tomorrow?
– کیا آپ کل تک رہیں گے ؟
Put that shit on God
– اس گندگی کو خدا پر رکھو
Hold up, bitch (Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– پکڑو ، کتیا (لات) ، پکڑو ، کتیا ، ہاں ، پکڑو
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Walkin ‘ راؤنڈ شہر ، میں نے مجھے ایک blick رکھنے (پکڑو ، کتیا)
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit, hold up
– Walkin ” راؤنڈ شہر ، میں دھڑکن پر قدم ، جی ہاں ، میں ایک گندگی چھوڑ رہا ہوں ، پکڑو
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– ہمیں غلط دیکھو اور ہم کلپ کو خالی کرتے ہیں (پکڑو ، کتیا)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya
– میرے تمام کتے ، میرے twizzy ، میرے squizzy آپ کو مار سکتا ہے
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– اس کتیا کے ارد گرد چلا گیا اور میں نے محسوس کیا کہ یہ کتیا واقف لگ رہا ہے ، پکڑو
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Boot up lil’ کتیا آسمان میں ، ہاں ، وہ مجھے امیلیا کہتے ہیں
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– Swervin ‘اور dabbin’ ایک تین لاکھ ڈالر کی کار ، میں آپ کو کبھی محسوس نہیں کر سکتا (کبھی آپ کو محسوس نہیں کر سکتا)
How much money could I make in a week? Yeah, a million
– میں ایک ہفتے میں کتنا پیسہ کما سکتا ہوں؟ جی ہاں ، ایک ملین
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion
– میں اپنی نیند میں کتنا پیسہ کما سکتا ہوں؟ جی ہاں ، ایک ارب
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins
– اگر آپ کو لگتا ہے کہ آپ میرے پیسے حاصل کریں گے ، اتارنا lil کتیا ، آپ آئیں گے gremlins سے ملو
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment
– میں finna ہوں ان تمام Percs قانونی ، کتیا ، جی ہاں ، تیسویں ترمیم بنائیں
Yeah, the thirtieth amendment
– ہاں ، تیسویں ترمیم
Ride ’round this bitch, yeah, my money so tall, yeah, my money so tall, yeah, my money so mammoth
– سواری ‘ اس کتیا کے گرد ، ہاں ، میرے پیسے اتنے لمبے، ہاں ، میرے پیسے اتنے لمبے، ہاں ، میرے پیسے اتنے بڑے
All of this shit that I’m doing, you never could know, look, you wouldn’t understand it
– یہ سب گندگی جو میں کر رہا ہوں ، آپ کبھی نہیں جان سکتے ، دیکھو ، آپ اسے نہیں سمجھ پائیں گے
Every song that I be makin’, that motherfucker hard, yeah, it’s harder than granite
– ہر گانا کہ میں makin ‘ ہو ، کہ motherfucker مشکل ، جی ہاں، یہ گرینائٹ سے مشکل ہے
All it gon’ take is a bullet, you die, don’t take it for granted
– یہ سب ایک گولی ہے ، آپ مر جاتے ہیں ، اسے قدر کی نگاہ سے نہ لیں
Leave off the motherfuckin’ Earth, leave off the Earth, yeah, I’m leavin’ the planet
– مادر فکن زمین کو چھوڑ دو ، زمین کو چھوڑ دو ، ہاں ، میں سیارے کو چھوڑ رہا ہوں
Swervin’ and dabbin’ the whip, yeah, I ran up the curb, ran up the curb and I’m groundin’
– Swervin ‘اور dabbin’ کوڑا ، جی ہاں ، میں نے curb کے اوپر بھاگ گیا ، curb کے اوپر بھاگ گیا اور میں groundin ہوں’
No, you can’t get over there, you can’t get over here, pull up and gettin’ abandoned
– نہیں ، آپ وہاں نہیں پہنچ سکتے ، آپ یہاں نہیں پہنچ سکتے ، اوپر کھینچ سکتے ہیں اور ترک کر سکتے ہیں
I went and got me ten M’s in a month, lil’ bitch, I just made this shit happen
– میں چلا گیا اور مجھے ایک ماہ میں دس میٹر مل گیا ، اتارنا lil ‘ کتیا، میں نے صرف اس گندگی ہو بنا دیا
(Damn), hold up, bitch, yeah, hold up
– ( لعنت) ، پکڑو ، کتیا ، ہاں ، پکڑو
Walkin’ round city, I keep me a blick (Hold up, bitch)
– Walkin ‘ راؤنڈ شہر ، میں نے مجھے ایک blick رکھنے (پکڑو ، کتیا)
Walkin’ ’round city, I step on the beat, yeah, I’m leavin’ a shit (Hold up, bitch, hold up)
– ‘راؤنڈ سٹی ، میں بیٹ پر قدم رکھتا ہوں ، ہاں ، میں ایک گندگی چھوڑ رہا ہوں (پکڑو ، کتیا ، پکڑو)
Look at us wrong and we empty the clip (Hold up, bitch)
– ہمیں غلط دیکھو اور ہم کلپ کو خالی کرتے ہیں (پکڑو ، کتیا)
All of my dogs, my twizzy, my squizzy might kill ya (Hold up, bitch)
– میرے تمام کتے ، میرے twizzy ، میرے squizzy آپ کو مار سکتا ہے (پکڑو ، کتیا)
Walked ’round this bitch and I notice this bitch started looking familiar, hold up
– اس کتیا کے ارد گرد چلا گیا اور میں نے محسوس کیا کہ یہ کتیا واقف لگ رہا ہے ، پکڑو
Boot up lil’ bitch in the sky, yeah, they call me Amelia
– Boot up lil’ کتیا آسمان میں ، ہاں ، وہ مجھے امیلیا کہتے ہیں
Swervin’ and dabbin’ a three-hundred thousand-dollar car, I never could feel you (Never could feel you)
– Swervin ‘اور dabbin’ ایک تین لاکھ ڈالر کی کار ، میں آپ کو کبھی محسوس نہیں کر سکتا (کبھی آپ کو محسوس نہیں کر سکتا)
How much money could I make in a week? Yeah, a million (Hold up, bitch)
– میں ایک ہفتے میں کتنا پیسہ کما سکتا ہوں؟ جی ہاں ، ایک ملین (پکڑو ، کتیا)
How much money could I make in my sleep? Yeah, a billion (A billion)
– میں اپنی نیند میں کتنا پیسہ کما سکتا ہوں؟ جی ہاں ، ایک ارب (ایک ارب)
If you think that you gon’ get my money, lil’ bitch, you gon’ come meet the gremlins (The gremlins)
– اگر آپ کو لگتا ہے کہ آپ ‘میرے پیسے حاصل کریں گے ، اتارنا lil’ کتیا ، آپ کو ‘ آئے gremlins (gremlins)سے ملو
I’m finna make all these Percs legal, bitch, yeah, the thirtieth amendment (Yeah, yeah)
– میں finna ہوں ان تمام Percs کو قانونی بنائیں ، کتیا ، ہاں ، تیسویں ترمیم (ہاں ، ہاں)
Hold up
– رکو
