ویڈیو کلپ
غزلیں
(Ayy, JB, you sauced up)
– (ارے ، جے بی ، آپ کو چٹنی)
Huh, huh
– ہہ، ہہ
Look, go
– دیکھو ، جاؤ
I say, God, who am I?
– میں کہتا ہوں ، خدا ، میں کون ہوں؟
Prayin’ to the sky
– آسمان پر دعا
I’m anxious and I’m desperate, I be wishin’ that I cry
– میں پریشان ہوں اور میں مایوس ہوں ، میں چاہتا ہوں کہ میں روؤں
Tired of situations, I be wishin’ that I die
– حالات سے تنگ آکر ، میں چاہتا ہوں کہ میں مر جاؤں
“Top, why you keep complainin’?” You’ll forever be my child
– “اوپر ، آپ شکایت کیوں کرتے رہتے ہیں ؟ “آپ ہمیشہ میرے بچے رہیں گے
Livin’ wild, Father, this is not how I was raised up
– Livin ‘ جنگلی ، والد ، یہ نہیں ہے کہ میں کس طرح اٹھایا گیا تھا
Opps wanna frame us, DA wanna hang us
– Ops ہمیں فریم کرنا چاہتے ہیں ، دا ہمیں پھانسی دینا چاہتے ہیں
I’m sorry for my thoughts and actions that ain’t to your likin’
– مجھے اپنے خیالات اور اعمال پر افسوس ہے جو آپ کی پسند کے مطابق نہیں ہیں۔’
Man, I’m scarred, this ain’t no facades, I don’t really like me
– Man ، میں داغدار ہوں ، یہ کوئی اگواڑا نہیں ہے ، میں واقعی مجھے پسند نہیں کرتا
I don’t know who I could run to
– مجھے نہیں معلوم کہ میں کس کے پاس بھاگ سکتا ہوں ۔
I don’t know where I could run and hide
– مجھے نہیں معلوم کہ میں کہاں بھاگ سکتا ہوں اور چھپا سکتا ہوں ۔
Your intentions’ll get you dead, I feel alive
– آپ کے ارادے آپ کو مر جائیں گے ، میں زندہ محسوس کرتا ہوں
Gangsters approachin’, look what this come to
– گینگسٹر قریب آتے ہیں ، دیکھو یہ کیا آتا ہے
They tellin’ me I’m that guy, while off inside I’m still holdin’ all the feelings of a child
– وہ مجھے بتاتے ہیں کہ میں وہ آدمی ہوں ، جبکہ اندر سے میں اب بھی ایک بچے کے تمام جذبات کو برقرار رکھتا ہوں
Thuggin’ at its finest, murder at a all time high
– Thuggin ‘ اس کی بہترین ، قتل میں ایک تمام وقت اعلی
Hustlin’ at its finest, all my life, I’ve been tryna get it right
– Hustlin ‘ اس کی بہترین میں ، میری پوری زندگی ، میں نے tryna کیا گیا ہے اسے درست کرو
I don’t need you up and leavin’ me, I need you here oh, I
– مجھے آپ کی ضرورت نہیں ہے اور مجھے چھوڑ کر ، مجھے آپ کی ضرورت ہے یہاں اوہ ، میں
Pray on my knees at night so the angels see I am not who they said I am
– رات کو میرے گھٹنوں پر دعا کرو ، تو فرشتوں نے دیکھا کہ میں وہ نہیں ہوں جو انہوں نے کہا میں ہوں ۔
Runnin’ from my birthplace
– میری پیدائش کی جگہ سے چل رہا ہے
Lord, it been a earthquake
– رب ، یہ ایک زلزلہ تھا
Trust in my fire, oh, I been needin’ some peace
– میری آگ پر بھروسہ کریں ، اوہ ، مجھے کچھ امن کی ضرورت تھی
Can you say when it’s on the way?
– کیا آپ کہہ سکتے ہیں کہ جب یہ راستے میں ہے ؟
Oh, bae, you love me? Can you fuck me like you do?
– اوہ ، بی، تم مجھ سے محبت کرتے ہو ؟ کیا آپ مجھے بھاڑ میں کر سکتے ہیں جیسے آپ کرتے ہیں؟
Huh? My job got us fussin’
– ہہ؟ میرا کام ہمیں فوسن مل گیا’
I’ve been hustlin’ all for you
– میں آپ کے لئے hustlin ‘ سب کیا گیا ہے
I done got up in some trouble, but can’t tell you what I do, what I done, or what I did
– میں نے کچھ مصیبت میں اٹھایا ، لیکن آپ کو نہیں بتا سکتا کہ میں کیا کرتا ہوں ، میں نے کیا کیا ، یا میں نے کیا کیا
I don’t give a fuck, I speak the truth
– میں ایک گندگی نہیں دیتا ، میں سچ بولتا ہوں
I’ll take my stick, blow out the roof
– میں اپنی چھڑی لے لوں گا ، چھت اڑا دوں گا
I made a T-top out the coupe
– میں نے کوپے کو ٹی ٹاپ آؤٹ کیا
From KD car to a Bentley
– Kd کار سے Bentley تک
I don’t trip, they laughin’ at my pain
– میں سفر نہیں کرتا ، وہ میرے درد پر ہنستے ہیں
I worry God as I’m sinnin’
– میں خدا کی فکر کرتا ہوں جیسا کہ میں گنہگار ہوں’
Scary-bitch, look at my chain
– ڈراونا کتیا ، میری زنجیر کو دیکھو
They swear to God that I’m winnin’, but I’ve been losin’ and paranoid
– وہ خدا کی قسم کھاتے ہیں کہ میں جیت رہا ہوں ، لیکن میں ہار رہا ہوں اور جنونی ہوں
Might be my boy tryna get me
– ہو سکتا ہے میرا لڑکا tryna مجھے حاصل
Stuck in prison, fuck this system
– جیل میں پھنس گیا ، اس نظام کو بھاڑ میں جاؤ
Snortin’ ice inside my nose, ’til I noticed that I’m trippin’
– Snortin ‘میری ناک کے اندر برف ،’ جب تک میں نے محسوس کیا کہ میں trippin ہوں’
I’m the one who got control
– میں وہ ہوں جس نے کنٹرول حاصل کیا
Bitch, I made me eight million whole time that I was down
– کتیا ، میں نے مجھے آٹھ ملین پورے وقت بنا دیا کہ میں نیچے تھا
I don’t give a fuck about no money, might still catch me with a frown
– میں کوئی پیسے کے بارے میں ایک آخر نہیں دیتے ، اب بھی ایک frown کے ساتھ مجھے پکڑ سکتا ہے
Might still catch me with my wife Glock
– اب بھی میری بیوی Glock کے ساتھ مجھے پکڑ سکتا ہے
I’m in Ogden on a white block with the Treces even though I fuck with Southside
– میں Ogden میں ہوں پر ایک سفید بلاک کے ساتھ Treces اگرچہ میں آخر کے ساتھ Southside
Grandma passed away, saw her on FaceTime that night, that mornin’, she died
– دادی کا انتقال ہو گیا ، اس رات فیس ٹائم پر اسے دیکھا ، اس صبح، وہ مر گئی
Tell me when it’s comin’, I’ve been waitin’, five
– مجھے بتاو جب یہ آ رہا ہے، میں انتظار کر رہا ہوں ، پانچ
I know you hear me
– میں جانتا ہوں کہ تم مجھے سنتے ہو
Thuggin’ at its finest, murder at a all time high
– Thuggin ‘ اس کی بہترین ، قتل میں ایک تمام وقت اعلی
Hustlin’ at its finest, all my life, I’ve been tryna get it right
– Hustlin ‘ اس کی بہترین میں ، میری پوری زندگی ، میں نے tryna کیا گیا ہے اسے درست کرو
I don’t need you up and leavin’ me, I need you here oh, I
– مجھے آپ کی ضرورت نہیں ہے اور مجھے چھوڑ کر ، مجھے آپ کی ضرورت ہے یہاں اوہ ، میں
Pray on my knees at night so the angels see I am not who they said I am
– رات کو میرے گھٹنوں پر دعا کرو ، تو فرشتوں نے دیکھا کہ میں وہ نہیں ہوں جو انہوں نے کہا میں ہوں ۔
Runnin’ from my birthplace
– میری پیدائش کی جگہ سے چل رہا ہے
Lord, it been a earthquake
– رب ، یہ ایک زلزلہ تھا
Trust in my fire, oh, I been needin’ some peace
– میری آگ پر بھروسہ کریں ، اوہ ، مجھے کچھ امن کی ضرورت تھی
Can you say when it’s on the way?
– کیا آپ کہہ سکتے ہیں کہ جب یہ راستے میں ہے ؟
Oh, bae, you love me? Can you fuck me like you do?
– اوہ ، بی، تم مجھ سے محبت کرتے ہو ؟ کیا آپ مجھے بھاڑ میں کر سکتے ہیں جیسے آپ کرتے ہیں؟
Huh? My job got us fussin’
– ہہ؟ میرا کام ہمیں فوسن مل گیا’
I’ve been hustlin’ all for you
– میں آپ کے لئے hustlin ‘ سب کیا گیا ہے
I done got up in some trouble, but can’t tell you what I do, what I done, or what I did
– میں نے کچھ مصیبت میں اٹھایا ، لیکن آپ کو نہیں بتا سکتا کہ میں کیا کرتا ہوں ، میں نے کیا کیا ، یا میں نے کیا کیا
I don’t give a fuck, I speak the truth
– میں ایک گندگی نہیں دیتا ، میں سچ بولتا ہوں
I’ll take my stick, blow out the roof
– میں اپنی چھڑی لے لوں گا ، چھت اڑا دوں گا
I made a T-top out the coupe
– میں نے کوپے کو ٹی ٹاپ آؤٹ کیا
From KD car to a Bentley
– Kd کار سے Bentley تک
