Home / UZ / ROSÉ – too bad for us Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

ROSÉ – too bad for us Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

And it crept up on us, in the way that it does
– Va u bizga yuqoriga kirib ketdi, u qilsa tarzda
And the moment disappeared
– Va lahza g’oyib bo’ldi
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Bizning sahroda barcha ko’z yoshlarimiz changga aylandi
Now the roses don’t grow here
– Endi bu erda atirgullar o’smaydi
I guess that love does what it wants
– O’ylaymanki, sevgi o’zi xohlagan narsani qiladi
And that’s just too bad for us
– Va bu biz uchun juda yomon

Was it all just sleight of hand?
– Hammasi shunchaki qo’l chaqqonmi?
Another trick that fate has played on us again
– Taqdir yana bizda o’ynagan yana bir hiyla
Two heads in the sand
– Qumda ikkita bosh
I hear you talking but I just can’t understand
– Men sizning gaplashayotganingizni eshitaman, lekin tushuna olmayapman

Caught in no man’s land between the wires
– Simlar orasida hech kimning erida ushlanmagan
Comin’ under friendly fire
– Do’stona olov ostida
Can’t go forward, can’t go back again
– Oldinga borolmayman, yana orqaga qaytolmayman

And it crept up on us, in the way that it does
– Va u bizga yuqoriga kirib ketdi, u qilsa tarzda
And the moment disappeared
– Va lahza g’oyib bo’ldi
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Bizning sahroda barcha ko’z yoshlarimiz changga aylandi
Now the roses don’t grow here
– Endi bu erda atirgullar o’smaydi
I guess that love does what it wants
– O’ylaymanki, sevgi o’zi xohlagan narsani qiladi
And that’s just too bad for us
– Va bu biz uchun juda yomon

Flying high with both eyes closed
– Ikkala ko’z yopiq holda baland uchish
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Deyarli quyoshga tegdi, menimcha, biz juda yaqinlashdik
Now I’m dancing on my own
– Endi men o’zim raqsga tushaman
But the music’s not as good when you’re alone
– Ammo yolg’iz qolganingizda musiqa unchalik yaxshi emas

Caught in no man’s land between the wires
– Simlar orasida hech kimning erida ushlanmagan
Comin’ under friendly fire
– Do’stona olov ostida
Can’t go forward, can’t go back again
– Oldinga borolmayman, yana orqaga qaytolmayman

And it crept up on us, in the way that it does
– Va u bizga yuqoriga kirib ketdi, u qilsa tarzda
And the moment disappeared
– Va lahza g’oyib bo’ldi
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Bizning sahroda barcha ko’z yoshlarimiz changga aylandi
Now the roses don’t grow here
– Endi bu erda atirgullar o’smaydi
I guess that love does what it wants
– O’ylaymanki, sevgi o’zi xohlagan narsani qiladi
And that’s just too bad for us
– Va bu biz uchun juda yomon

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Biz gapirishni xohlaymiz, lekin tinglashni xohlamaymiz
We play pretend but we both know it’s missin’
– Biz go’yo o’ynaymiz, lekin ikkalamiz ham bu missin ekanligini bilamiz
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Agar sevgi juda yorqin yonsa, u bir daqiqada yonib ketadi
At least that’s what I tell myself
– Hech bo’lmaganda bu men o’zimga aytaman
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Biz gapirishni xohlaymiz, lekin tinglashni xohlamaymiz
We play pretend but we both know it’s missin’
– Biz go’yo o’ynaymiz, lekin ikkalamiz ham bu missin ekanligini bilamiz
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Agar sevgi juda yorqin yonsa, u bir daqiqada yonib ketadi
At least that’s what I tell myself
– Hech bo’lmaganda bu men o’zimga aytaman

And it crept up on us, in the way that it does
– Va u bizga yuqoriga kirib ketdi, u qilsa tarzda
And the moment disappeared
– Va lahza g’oyib bo’ldi
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Bizning sahroda barcha ko’z yoshlarimiz changga aylandi
Now the roses don’t grow here
– Endi bu erda atirgullar o’smaydi
I guess that love does what it wants
– O’ylaymanki, sevgi o’zi xohlagan narsani qiladi
And that’s just too bad for us
– Va bu biz uchun juda yomon


ROSÉ
Etiketlendi: